"كنت أدعو" - Translation from Arabic to Turkish

    • dua ediyordum
        
    • yalvardım tekrar
        
    • dua ettim
        
    • dua ediyorum
        
    Uçağın her keskin hareketinde, kalkışta veya inişte bir kaza veya havada çarpışma olsun diye dua ediyordum. Open Subtitles في كل مره تهتز الطائره عند الأقلاع أو الهبوط كنت أدعو لكي تتحطم أو تصطدم بأخري
    Senin kasabayı kurtarmanı seçmen için dua ediyordum. Open Subtitles أنا كنت أدعو من أجل أنت تختار انقاذ البلدة
    Bunca zamandır, ...onu bir yerlerde saklıyor olman için dua ediyordum, ...itibarını zedeleyecek tüm bu şeylerin yalnızca bir tezgâh olduğunu, onu koruduğunu, ...onu güvenli bir yerde tuttuğunu ümit emiştim. Open Subtitles تعرفين ، طيلة هذا الوقت كنت أدعو أنك تخبئينه في مكان ما ان كل هذا التشويه لسمعته علنا
    Tanrıya yalvardım tekrar dövüşemeyecek kadar sakatlanasın diye. Open Subtitles كنت أدعو الله ... بأن تتأذي فقط بما يكفي ... ليجعلك تكف عن القتالات
    Tanrıya yalvardım tekrar dövüşemeyecek kadar sakatlanasın diye. Open Subtitles كنت أدعو الله ... بأن تتأذي فقط بما يكفي ... ليجعلك تكف عن القتالات
    Tersine her gece ölmek için dua ettim. Open Subtitles في الواقع كنت أدعو الله طلباً للموت في كل ليلة
    Uçağın her keskin hareketinde kalkışta veya inişte, bir kaza için, veya havada çarpışması için dua ediyorum. Open Subtitles في كل مره تهتز الطائره عند الأقلاع أو الهبوط كنت أدعو لكي تتحطم أو تصطدم بأخري
    Yani okulda öldürüldü. Bu olmasın diye dua ediyordum. Open Subtitles إذاً فقد قُتلت في المدرسة، ذلك ما كنت أدعو لتفاديه.
    Ne olduğunu bilmiyordum ama o merdivenlerden çıktığımda sadece tek bir şey için dua ediyordum eğer o masanın başında hâlâ sen varsan, çünkü eğer yönetim sendeyse Defiance'ın bir şansı olduğunu biliyordum. Open Subtitles لم أكن أعرف ما حدث ولكن عندما كنت أصعد تلك السلالم أنا كنت أدعو بشيء واحد، شيء واحد فقط،
    - Yollarımız kesişsin diye dua ediyordum. Bu işaret Tanrı'nın iradesi. Open Subtitles كنت أدعو أن تلتقي دروبنا هذه علامة، مشيئة الرب
    Üzgünüm, bu işi istediğini biliyordum, ama "Mobile'e gitmeyelim." diye dua ediyordum. Open Subtitles أنا آسفه، حبيبي، وأنا أعلم أنك مهتم للقيام بهذه الوظيفة ولكني كنت أدعو ألآ نذهب إلى "موبيل"
    Tanrı'ya dua ediyordum. Akıl sağlığımı yerinde bulun diye. Open Subtitles كنت أدعو الرب أن تجدوني عاقلة
    Aileniz için dua ediyordum. Open Subtitles لقد كنت أدعو لعائلتك
    Shelly'ye hamileyken kiliseye gidiyordum ve Tanrı'dan bana dangalak babasından daha zeki bir oğul vermesi için dua ettim. Open Subtitles ،)عندما كنت حبلى بـ (شيلي ،كنت متجهة للكنيسة و كنت أدعو لله أن يرزقني ولداً أذكى من والده الغبي
    Senin düşüncelerinde olmak için dua ettim. Open Subtitles كنت أدعو أن تكوني تفكرين بي
    Ben 6. sınıftan beri onunla seks için dua ediyorum. Open Subtitles لقد كنت أدعو عمليّاً لممارسة الجنس معها مذ كنتُ بالصفّ السادس
    dua ediyorum ve biliyorum o beni duyuyor. Open Subtitles لقد كنت أدعو و أنا أعلم أن بإمكانها سماعي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more