"كنت أرجو" - Translation from Arabic to Turkish

    • umuyordum
        
    • umut ediyordum
        
    • umuyorum
        
    • ummuştum
        
    Ben gitmeden yumurtadan çıkmalarını umuyordum. Open Subtitles كنت أرجو أن يفقس البيض قبل أن أضطر للذهاب إلى المركب
    İşe döndüğün gün cinayet umuyordum. Open Subtitles مراهقون يشاغبون هذا كل شيء كنت أرجو بمناسبة عودتك أن نتحرى جريمة قتل
    Duydum tabii ki. Odamda güvende olacağımı umuyordum. Open Subtitles بالطبع سمعتها، فقط كنت أرجو أن أكون بآمان في غرفتي
    Pekala, işler bu noktaya gelmez diye umut ediyordum ama bana başka bir seçenek bırakmadın. Open Subtitles حسـن، كنت أرجو أن لا يصل الأمر لهـذا لكنكِ لم تبقـي لـي خيـارا آخـر
    O gün eğer ölmezsem bir sonraki en iyi şeyi umut ediyordum o da bir daha bana ulaşamasın diye buraya gönderilmekti. Open Subtitles إذا لم أمت في ذلك اليوم... كنت أرجو أن يكون ثاني أفضل حل أن ينتهي بي الأمر هنا
    O yüzden ulaştırma bakanım olmayı düşünmeni umuyorum. Open Subtitles لذا كنت أرجو أن تفكر في تولي منصب وزير النقل في حكومتي
    Onun ortaklık teklifini daha çekici bulursun diye ummuştum. Open Subtitles كنت أرجو أن تجد عرضه للشراكة معك أكثر جاذبية منه
    Sadece seni kimin tuttuğunu söyleyebileceğini umuyordum, Bu zahmetinin karşılığını ödeyebilirim. Open Subtitles كنت أرجو أن تخبرني من استأجرك وبإمكاني أن أعوض لك
    Eskiden âşık olduğum adamın bir kalıntısını görmeyi umuyordum. Open Subtitles كنت أرجو أن أرى أثراً للرجل الذي أحببته في الماضي.
    Kravatımı seviyordum. Bu stajda kutuları saymaktan biraz daha fazlasını yapmayı umuyordum. Open Subtitles أنا أحب ربطة عنقي أتعرفين، كنت أرجو القيام بعمل أكثر بقليل من عد أوعية في فترة التدريب
    Aslında benim yerine senin söyleyebileceğini umuyordum. Open Subtitles في الحقيقة كنت أرجو أنْ تخبريه ذلك نيابة عنّي
    O dolabın hala sende olduğunu umuyordum. Open Subtitles كنت أرجو أنّك ربّما ما تزال تحتفظ بتلك الخزانة
    Seni buraya gelmeye zorlamak yerine kendin gelmeni umuyordum, öyle de yaptın. Open Subtitles كنت أرجو بدلًا من إجبارك للنزول هنا أن تختاري ذلك بنفسك وقد فعلتِ
    Kasayı açtığında yanında olmama izin vermeni umuyordum. Open Subtitles لكني كنت أرجو أن تسمحين لي بمرافقتك عند فتحك للصندوق
    Y kuşağından bir dostuna yardım edebilceğimi umuyordum. Open Subtitles كنت أرجو أن تتمكن من تقديم المساعدة لزميل من الألفية
    Bilmiyorum. Kimsenin anlamayacağını umuyordum. Open Subtitles لا أعلم لقد كنت أرجو ألا يكتشف أحد
    Albay O'Neill, sizinle tanışmayı umut ediyordum. Open Subtitles عقيد أونيل كنت أرجو أن ألقاك
    Onu canlı yakalamayı umut ediyordum. Open Subtitles كنت أرجو القبض عليه حياً
    - Evet. - İyi olduğunu umut ediyordum. Open Subtitles -أجل، كنت أرجو أنّك على ما يرام
    Deniz tanrıçası Ursula onuruna düzenlenen geleneksel bir deniz altı kutlaması. Onunla orada tanışabilmeyi umuyorum. Open Subtitles الاحتفال السنويّ لتكريم آلهة البحر (أورسولا)، و كنت أرجو أنْ أقابله هناك
    Neyse, listeye bakıp kimlerin çocuk getirdiğini öğrenmeyi umuyorum. Open Subtitles {\pos(190,210)}بأيّ حال، كنت أرجو الاطّلاع على هذه القائمة لأرى مَنْ أحضر أطفالاً
    Şampuan reklamı ya da bir gazete reklamı olacağını ummuştum. Open Subtitles كنت أرجو وجود دعاية شامبوو أو إعلان صحفي... أو شيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more