Fakat insanları dinleyebildim, onların sorunlarını duydum, kuma çizdim ve anlamaya çalıştım. Ne yaptığımı anlamaya çalışmak ise bir anlamda zordu. | TED | لكن كنت استمع إلى الناس، استمع لقضاياهم، وأرسم على الرمال، في محاولة لمعرفة الأشياء، وكان من الصعب معرفة ما كنت أفعله. |
Eve, 20 yıldır uzakta neler yaptığımı anlatmaya gelmiş gibi hissediyorum şimdi. | TED | أشعر وكأنني عائد إلى الوطن لأتكلم عن ما كنت أفعله بعيداً عن الوطن لمدة عشرين سنة الآن. |
Ne yaptığımı bilmiyorum. O aptal domuzlarla yıllar... | Open Subtitles | إنني لا أعلم ما الذي كنت أفعله لسنوات مع تلك الخنازير الغبية.. |
Siz orada çocukça şeyler yaparken ben ne yapıyordum biliyor musunuz? | Open Subtitles | تعرف ما كنت أفعله ، بينما كنتم غير ناظجين في الخارج؟ |
Başta ben öyle yapıyordum, tam bir kâbusa döndü. | TED | هذا ما كنت أفعله في البداية فكان ذلك كابوسًا. |
Tek Yaptığım şey dikilip vücudumu atışın geldiği noktaya doğru eğmekti. | Open Subtitles | ما كنت أفعله هو وقوفي هنالك ثمّ أنحني بجسدي نحو الرّمية |
Sonra, aman tanrım dedim. Son 20 yıldır bunu yapıyorum. | TED | ومن ثم أدركت، يا إلهي. هذا هو ما كنت أفعله لمدة 20 عاما. |
Ancak, özel biri ile tanıştığımda ne yaptığımın farkına varabildim. | Open Subtitles | استمر هذا حتى قابلت شخصا مميزا أدركت حينها ما كنت أفعله |
Yukarıda kalsaydın, ne yaptığımı bilmeyecektin. | Open Subtitles | ان كنتِ باقية هناك , فكيف ستعرفين ما الذي كنت أفعله |
Biliyor musun, Lula ... Sen hayatıma girmeden önce neler yaptığımı hiç anlatmadım. | Open Subtitles | اتعرفين يا لولا، لم اخبرك كل ما كنت أفعله قبل ان اقابلك |
Pantolonumu yere bırakırdım sen de ne yaptığımı anlayasın diye. | Open Subtitles | أودأنأدعسروالييسقط .. لكي تتمكني من سماع ماذا كنت أفعله. |
Siz bana bunu sorana kadar, ne yaptığımı mı soruyorsunuz? | Open Subtitles | ما كنت أفعله حين توجب فعله كما طلبت مني؟ |
Beni yıllardır tanırsın her zaman ne yaptığımı bilirsin. | Open Subtitles | أنت تعرفني منذ سنوات، تعرف ما كنت أفعله دائماً |
Dün gece ne yaptığımı anneme neden anlattın? | Open Subtitles | لم أخبرت أمي بما كنت أفعله ليلة البارحة؟ |
Akıllıca davranıp polislere beni arattığın sırada ne yapıyordum biliyor musun? | Open Subtitles | هل تعرف ماذا كنت أفعله عندما تصرفت .. بذكاء وجعلت الشرطة تتصلى بى |
Ben ne mi yapıyordum? | Open Subtitles | ما كنت أفعله هو أنّني أذهب إلى المروّج الأصلي |
- Virginian'da ne mi yapıyordum? - Evet. | Open Subtitles | ـ ما الذى كنت أفعله على الباخرة فيرجنيان؟ |
Ne kadar altüst olduğunu görene kadar Yaptığım şey gerçekten gerçekleşmeyecekti bile. | Open Subtitles | لم يتبين لي حتى مالذي كنت أفعله حقاً حتى رأيت مدى غضبك |
Saatlerdir tek Yaptığım gülmekken kendimi nasıl durduracağım acaba? - Alo. | Open Subtitles | كيف سأمنع نفسي حيث كل ما كنت أفعله هو الضحك لساعات؟ |
Dile getirmesem bile bir şekilde Yaptığım şeyin yanlış olduğunu biliyordum. | TED | حتى بدون أن تقال بصوت عالي عرفت بطريقة ما أن ما كنت أفعله كان خاطئًا |
Ve hayatımın geri kalanında Her Çocuğa Bir Dizüstü ile uğraşacağım, ki zaten bir buçuk yıldır yapıyorum sayılır, her neyse. | TED | وسأواصل الآن بقية عمري في مشروع حاسوب محمول لكل طفل، الشيء الذي كنت أفعله نوعًا ما لمدة سنة ونصف، على أي حال. |
Çok özür dilerim. Ne yaptığımın farkında değildim. Özür dilerim. | Open Subtitles | أنا آسفة للغاية، لا أدري ما كنت أفعله آسفة |
Bunu biliyorum çünkü gittiğim her koruyucu ailede ben de aynı şeyi yapardım. | Open Subtitles | فهمتُ ذلك لأنّ هذا ما كنت أفعله كلّما ذهبت إلى دار حضانة جديد |