Eğer ona ilk ben dokunursam, ilk ben yakaladım sayılır, değil mi? | Open Subtitles | أذا كنت أول من يلمسه هل سيحسب كأول حالة قبض لي, صحيح؟ |
Gözümün önünde oldu. Gözümün önünde. İlk ben geldim. | Open Subtitles | حدث أمامي،كان أمامي بالضبط كنت أول من يصل |
Bir araba kazası olduğunda ve oraya ulaşan ilk sen olsan, ne yaparsın? | Open Subtitles | إذا وقع حادث وأنت كنت أول الحاضرين لهذا الحادث مالذي ستقوم به ؟ تساعدهم ؟ |
Annem bir kere bile olsa elbet silahı doldurmuştur. Ama silahı ateşleyen ilk kişi bendim. | Open Subtitles | ربما ألقمته أُمي بالرصاص ذات مرة لكني كنت أول من أطلق منه النار |
Güçlerim olduktan sonra kurtardığım ilk kişi sendin biliyor musun? | Open Subtitles | تعلمون، كنت أول شخص أنا أنقذت بعد أن حصلت سلطاتي؟ |
Gri Solucan bize geldiğinde, sizin için ilk öne çıkan bendim. | Open Subtitles | ...عندما جاء "غراى وورم" إلينا كنت أول مَن رفع السكين بإسمكِ |
Baloda, David'in dansa ilk kaldırdığı kişilerden biriydim. | Open Subtitles | .عند الكرة.. ..كنت أول من طلب منهم دايفيد الرقص معه |
- Evet. Ama olay yerine ilk giden bendim. | Open Subtitles | بلى، لكنني كنت أول من يصل إلى موقع الجريمة |
Sabah ilk gelen bendim, yani şaka geçen akşam konulmuş olmalı. | Open Subtitles | كنت أول من أتى هذا الصباح لذا هذه المزحة تم تحضيرها في وقت ما ليلة البارحة |
Sadakat yeminini ilk ben etmiştim donanmadan da ayrılan ilk ben olacağım. | Open Subtitles | أنا كنت أول من أقسم الولاء وسأكون أول من يترك البحرية |
Sadakat yeminini önce ben etmiştim donanmadan da giden ilk ben olacağım. | Open Subtitles | أنا كنت أول من أقسم الولاء وسأكون أول من يترك البحرية |
Bir yarışmada üçlü dönüş hareketini ilk ben uygulamıştım. | Open Subtitles | كنت أول شخص يهبط بدوران ثلاثي في البطولة. |
# Dürüst olalım, ilk ben terk ettim # | Open Subtitles | ♪ ودعونا نكون واضحين، أنا ملقاة كنت أول ♪ |
İlk ben vurulursam, vurulan bir sürü insandan ilki olurum. | Open Subtitles | وإن كنت أول من يموت فسيلحق بي الكثيرون |
Pearl'den sonra, Sand City'de Deniz Kuvvetleri'nin kapısını ilk ben çaldım. | Open Subtitles | صباح بعد (بيرل هاربور), كنت أول رجل في مكتب تجنيد البحرية في (ساند سيتي) |
Aklımda ilk sen geldin, açıkçası aklımda sadece sen vardın. | Open Subtitles | ولقد كنت أول من يخطر ببالي ولأكون صريحاً |
ilk sen gidiceksin. İyi şanslar beyler! | Open Subtitles | كنت أول على مدار الساعة حظا سعيدا، والأولاد |
Kapıdan ilk çıkıp buluşma noktasına giden ilk kişi bendim. | Open Subtitles | كنت أول الخارجين وأول من وصل إلى موقع التجمع |
Zırh, payetler ve kırılmış mücevherlerden yapıldı ve Oliver Cromwell'in 17. yüzyılda yasaklamasından sonra parlamentoda giyen ilk kişi bendim. | TED | إنه مصنوع من درع وترتر ومجوهرات مكسورة وقد كنت أول شخص يرتدي درعاً في البرلمان منذ أن منع اوليفر كرومويل ذلك في القرن السابع عشر |
Cesedi ik bulan sendin değil mi? | Open Subtitles | لقد كنت أول من اكتشف الجثة ، أليس كذلك ؟ |
Gri Solucan bize geldiğinde, sizin için ilk öne çıkan bendim. | Open Subtitles | ...عندما جاء "غراى وورم" إلينا كنت أول مَن رفع السكين بإسمكِ |
Baloda, David'in dansa ilk kaldırdığı kişilerden biriydim. | Open Subtitles | في الحفلة كنت أول من طلب (ديفيد) أن يراقصها |
- Olay yerine ilk giden bendim. | Open Subtitles | حسنًا، لقد كنت أول الواصلين لموقع الجريمة |
Hayır, hayır, hayır. Çarşamba günü işe ilk gelen bendim. | Open Subtitles | لا, لا, لا, اسمع كنت أول شخص دخل عنده يوم الأربعاء |