"كنت انتظر" - Translation from Arabic to Turkish

    • bekliyordum
        
    • bekliyorum
        
    • bekledim
        
    Hayır, hayır, hayır, sadece başka bir telefon bekliyordum da. Open Subtitles لا, لا ,لا , أنا فقط كنت انتظر مكالمة اخرى
    Sadece doğru zamanı bekliyordum ve burada işlerden dolayı tıkılı kaldım. Open Subtitles ولكنى كنت انتظر الوقت الصحيح وانا بالفعل واقع هنا فى العمل
    Dedektiflerimden biri, aramasını bekliyordum başka bir yerde konuşsam olur mu? Open Subtitles هذا واحد من مخبري; لقد كنت انتظر مكالمته في قضية اخرى
    Polisliğimin ilk gününden beri böyle büyük bir fırsat bekliyorum. Open Subtitles لقد كنت انتظر قضية ساخنة منذ أن التحقت بالقوة
    İki gündür bekliyorum ve henüz kimse içeri girmedi. Open Subtitles لقد كنت انتظر ليومين, ولم يدخل احد حتى الآن
    Bütün hayatım boyunca hoş bir kız zeytinlerimi istesin diye bekledim. Open Subtitles كنت انتظر طوال حياتي لفتاة جميلة ترغب في زيتوني
    - Tren bekliyordum. - Sabahın bu saatinde tren falan olmaz! Open Subtitles ـ كنت انتظر القطار ـ لا يوجد أي قطار في هذه الساعة المتأخرة
    Frizbimi geri almak için dokuz yıldır bekliyordum. Open Subtitles رائع ، كنت انتظر 9 سنوات لأستعيد الفيرزبي
    Peter, 25 yıldır bu anı bekliyordum. Open Subtitles بيتر.. لقد كنت انتظر هذه اللحظة منذ 25 سنة
    Aylardır beni davet etmeni bekliyordum! Open Subtitles هل من الممكن ان تأتي بدلا منه ؟ لقد كنت انتظر هذه اللحظه من أشهر
    Yıllardır Sally'nin ölmesini bekliyordum. Open Subtitles للحصول على الكورس الغنائي. كنت انتظر سنوات لموت سالي.
    hem de böyle lanet bir zamanda... bunu görmeyi bekliyordum. Open Subtitles دعك من ذلك .. انها عن الوقت كنت انتظر لرؤية ذلك
    Bu benim ilk araba takibim. Tüm hayatım boyunca bunu bekliyordum. Open Subtitles انها اول مطاردة لسيارتي كنت انتظر هذا طيلة حياتي
    Sonunda! Ben de bunu bekliyordum! Seni seviyorum! Open Subtitles و اخيرا يا كيرتس , كنت انتظر ذلك بفارغ الصبر احبك يا كيرتس
    Biliyorum, Koç ama... tüm hayatım boyunca bu günü bekliyordum ben. Open Subtitles اعرف ايها المدرب, لكن كنت انتظر هذا اليوم طوال حياتي
    Geç kaldın. Bu kurbağayı seninle birlikte ezmek için bekliyordum ama elime işedi. Open Subtitles لقد تأخّرت، كنت انتظر حتى أهشم هذا الضفدع معك، فتبول في يدي
    Üç yıldır basının bunu yazmasını bekliyorum. Open Subtitles لقد كنت انتظر ان تقوم الصحافة بذلك منذ ثلاثة سنوات للآن
    Burada bir saattir seni bekliyorum ve sen bana bir açıklama yapma nezaketini bile göstermeyecek misin? Open Subtitles انا كنت انتظر هنا لمدة ساعة وانت لن تعطيني اي توضيح ؟
    Mahallemdeki sokak yarışçılarını şikâyet etmek üzere bir saattir birinin gelmesini bekliyorum. Open Subtitles الحمد لله انا كنت انتظر لمدة ساعة كي اتحدث لشخص
    Bütün hayatım boyunca hoş bir kız zeytinlerimi istesin diye bekledim. Open Subtitles كنت انتظر طوال حياتي لفتاة جميلة ترغب في زيتوني
    Bu kelimeleri duymak için bir ömür boyu bekledim. Open Subtitles لقد كنت انتظر طوال حياتي لكي أسمع هذه الكلمات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more