"كنت بالخارج" - Translation from Arabic to Turkish

    • dışarıdaydım
        
    • Dışarıda
        
    • Dışarıdayken
        
    • dışardaydım
        
    • dışarı
        
    • dışarıdaydın
        
    Bütün gece dışarıdaydım. İnsanların ağzını arıyorum. Open Subtitles فينسنت يارجل أقسم انني كنت بالخارج طوال الليل ..إنني مثل راقصي الفلامنجو
    Bütün gece dışarıdaydım. İnsanların ağzını arıyorum. Open Subtitles فينسنت يارجل أقسم انني كنت بالخارج طوال الليل ..إنني مثل راقصي الفلامنجو
    Monica üzgünüm dün akşam gelemedim. Gary'le birlikte dışarıdaydım. Open Subtitles مونيكا اسفة انى لم امر عليكى لقد كنت بالخارج مع جارى
    Dün gece Dışarıda o şeyi bekledin, değil mi? Open Subtitles لقد كنت بالخارج ليلة أمس منتظرا ذلك الشيء, أليس كذلك؟
    Ben Dışarıdayken hanımefendiyi görmeye gelen adam kimdi? Open Subtitles من هو الرجل الذى جاء لرؤية سيدتك عندما كنت بالخارج ؟
    Yapmadım. dışardaydım çağırdı, ve onu iblisle savaşırken buldum. Open Subtitles لم أصل إليها ، لقد كنت بالخارج عندما نادت
    Ben de sana ulaşmaya çalışıyordum. - Bütün gün dışarıdaydım. Open Subtitles كنت أبحث عنكى لقد كنت بالخارج طوال اليوم
    Ben dışarıdaydım, Lupita'nın kuaför randevusu vardı. Open Subtitles كان سيأتى اليوم أنا كنت بالخارج و لوبيتا كانت عند مصفف الشعر
    - dışarıdaydım. - Gitmelisiniz. Size yardımcı olamam. Open Subtitles ــ كنت بالخارج ــ عليكِ المغادرة، لا أستطيع مساعدتك
    Üzgünüm Teğmen. Bütün gece dışarıdaydım. Open Subtitles أعتذر عن ذلك, ليفتانيت كنت بالخارج طوال الليل
    Burada değil. Tüm öğleden sonra dışarıdaydım. Open Subtitles هى ليست هنا، انا كنت بالخارج طوال فترة بعد الظهر
    Selam dostum. dışarıdaydım, bağırdığınızı duydum. Open Subtitles ‫اهلا يا رجل ‫كنت بالخارج وسمعت أحدهم يصرخ
    dışarıdaydım biri başımın arkasına vurup beni bayılttı. Open Subtitles لقد كنت بالخارج وشخص ما ضربني على الجزء الخلفي لرأس، أسقطني مغمية.
    Ama onlar okulda çakılıp kalmışken ben Dışarıda başka şeyler yapıyordum, eğlenmek... gibi. Open Subtitles لكن بينما هم لصقوا في المدرسة، أنا كنت بالخارج أفعل أشياء أخرى، مثل قضاء وقتا ممتعا
    Dedim ya, Dışarıda arabayla dolaşıyordum. Open Subtitles أخبرتكم كنت بالخارج أقود السيارة هنا و هناك
    Sen Dışarıda izlere bakıyordun, değil mi? Open Subtitles أنت كنت بالخارج تتفقد المكان اليس كذلك؟ ؟
    Ben Dışarıdayken anahtarı ofise bırakmış. Open Subtitles لقد أعادت المفتاح للمكتب عندما كنت بالخارج
    Dışarıdayken biriyle konuştuğunuzu sandım da. Open Subtitles عندما كنت بالخارج اعتقد انى سمعتك تتحدث الى شخص اخر
    Bütün gece yeni rock star sevgilimle dışardaydım. Open Subtitles لقد كنت بالخارج طوال ليلة البارحة مع صديقي الجديد نجم الروك
    Dediğine göre, dışarı çıktığımda araştırma ödeneği alma şansım varmış. Open Subtitles ذكر بأني لو كنت بالخارج فقد تكون لديّ فرصة كبيرة بالحصول على منحة بحث
    sadece söylüyorum, geç saate kadar dışarıdaydın, telefona cevap vermedin.. Open Subtitles أنا فقط أقول,أنكِ كنت بالخارج متأخره لم تجيبي على هاتفك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more