"كنت بحاجة" - Translation from Arabic to Turkish

    • ihtiyacın vardı
        
    • gerekiyordu
        
    • lazımdı
        
    • istedim
        
    • istersen
        
    • ihtiyacın var
        
    • ihtiyacım
        
    • gerekirse
        
    • gerekiyorsa
        
    • bana ihtiyacınız
        
    • ihtiyacınız olduğunda
        
    Seni arayamazdım, lastiğe de ihtiyacın vardı... Open Subtitles لم أتمكن من الإتصال، وأنت كنت بحاجة لإطار.
    Biliyorum ki bu benim hatam her zaman sana zaman vermem gerektiğini düşündüm. İhtiyacın vardı. Open Subtitles أعلم أنه خطأي دائما اعتقدت أنه يجب أن أعطيك بعض الوقت لقد كنت بحاجة إليه
    Bunca yıllık araştırmamı çalmak için gelmediğinize emin olmam gerekiyordu. Open Subtitles كنت بحاجة للتأكد انكم لستم هنا لسرقة سنواتى من البحث
    Fiyakalı jantlar lazımdı. Nasıl bulacağımı çok iyi biliyordum. Open Subtitles كنت بحاجة ماسة إلى إطارات معدنية وكنت أعلم كيف بوسعي الحصول عليها
    İletişim kurma konusunda pek başarılı değildim. İlk başlarda, sadece yalnız kalmak istedim. Open Subtitles لقد كنت مقصر في إتصالي في البداية كانت لأنه كنت بحاجة الى الإنعزال
    Eğer işten ayrıImak istersen ya da biraz zamana ihtiyacın varsa... Open Subtitles تعني في الداخل إن كنت بحاجة لترك العمل وأخذ وقت راحة
    Dinle, evlat. Biraz baba ilgisine ihtiyacın var mı diye merak ettim. Open Subtitles اسمع يا بني ، أتساءل إن كنت بحاجة لمزيد من الاهتمام الأبوي
    Her zaman ona ihtiyacın vardı ve o da her zaman senin yanındaydı. Open Subtitles كنت بحاجة إليه دائماً و كان هو بجانبك دائماً
    Hey, bunu bana anlatmaya hazır olman için biraz zamana ve boşluğa ihtiyacın vardı. Open Subtitles . كنت بحاجة لوقت وفترة صغيرة لتستعدي لإعلامي بهذا
    Hey, bunu bana anlatmaya hazır olman için biraz zamana ...ve uygun ortama ihtiyacın vardı. Open Subtitles كنت بحاجة للوقت ولفترة صغيرة لتستعدي لإعلامي بهذا
    İpotekli evine el konulmuş yani paraya ihtiyacın vardı. Open Subtitles قمتِ برهن منزلكِ، مما يعني أنكِ كنت بحاجة للمال
    Doğru olup olmadığını anlamak için senin tepkini görmem gerekiyordu. Open Subtitles ولكنني كنت بحاجة لرؤية ردّة فعلكِ لأتأكد من صحّة ذلك
    Sitem için bir isim gerekiyordu ve bu isim tam karşımdaydı. Open Subtitles لقد كنت بحاجة إلى أسم لموقعي الالكتروني وخطر هذا الأسم ببالي
    Okumak için burs almıştım ama kendimi buraya getirmem gerekiyordu. TED حصلت على منحة دراسية ولكن كنت بحاجة للحصول على نفسي هنا.
    Evden kaçmam lazımdı. Open Subtitles أختي تمكث عندي. كنت بحاجة لمغادرة المنزل فحسب,
    Sanırım bir kadınla konuşmak istedim. Open Subtitles أعتقد انني كنت بحاجة الى الحديث مع امرأة.
    Uçak biletini alacağım, eğer istersen sana bir takım elbise alacağım... Open Subtitles سأشتري لك تذكرة طائرة سأشتري لك بدلة إذا كنت بحاجة إلى واحده
    Hayır, Richard, biliyorsun, buna ihtiyacın var ve bunu yapamam. Open Subtitles لا، ريتشارد، كما ترون، كنت بحاجة لها حقا وأنا لن يكون ذلك.
    Son birkaç hafta gerçekten zor geçti. Uzaklaşmaya ihtiyacım vardı. Open Subtitles لقد كانا أسبوعين قاسييَن، أنا حقّاً كنت بحاجة إلى الإبتعاد
    Yani özetlemek gerekirse, ihtiyacınız olan her şeye yardım etmeye hazırız. Open Subtitles لذا يرجى أعلم أننا مورد إذا كنت بحاجة إلى أي توجيه.
    Eğer politik açıdan uygunsuz birinin kaybolması gerekiyorsa bu adamlar hallediyor. Open Subtitles إذا كنت بحاجة لإخفاء شخص ما, هؤلاء الرجال يستطيعون فعل ذلك
    bana ihtiyacınız olursa buradayım, Sayın Başkan. Open Subtitles أنا هنا إذا كنت بحاجة لى , سيدتى الرئيسة
    Pek de iyi değil. Veya kemiklerinizi bir arada tutmak için bir plakaya ihtiyacınız olduğunda sadece plakayı yerinde tutmak için sağlıklı kemiği delmeniz gerekiyor. TED أو إذا كنت بحاجة إلى شريحة لتمسك عظامك معًا، انظروا إلى مقدار العظم الصحي الذي علينا ثقبه فقط لنثبت الشريحة في مكانها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more