"كنت بعمر" - Translation from Arabic to Turkish

    • yaşındaydım
        
    • yaşındayken
        
    • yaşımdaydım
        
    • yaşımda
        
    • yaşındaydın
        
    • yaşlarındayken
        
    • yaşından
        
    • yaşımdayken
        
    Şunu söyleyeyim, altı yaşındaydım ve beni giydiren de kardeşimdi. Open Subtitles للعلم بالشيء، كنت بعمر السادسة، وأخي هو من ألبسني ذلك
    Mahkeme bana "kiminle yaşamak istiyorsun" diye sorduğunda 7 yaşındaydım. Open Subtitles كنت بعمر السابعة عندما سألني القاضي من أود العيش معه
    Annem öldüğünde daha 10 yaşındaydım. Open Subtitles كنت بعمر العاشرة عندماماتتوالدتيأثناءالغارة.
    10 yaşındayken sınıfımda Vicky adında bir kız vardı. TED عندما كنت بعمر 10 سنوات كانت هناك البنت في صفي في المدرسة اسمها فيكي.
    41 yaşındayken, 27 yaşında bir adam benimle flört etti. TED عندما كنت بعمر 41، غازلني فتى عمره 27 سنة
    İlk filime bindiğimde, 3 yaşımdaydım. Open Subtitles كنت بعمر ثلاثة سنوات عندما ركبت فيلي الأول.
    İlk defa file bindiğimde, üç yaşındaydım. Open Subtitles كنت بعمر ثلاثة سنوات عندما ركبت فيلي الأول.
    İlk kez aşık olduğumda beş yaşındaydım . Open Subtitles وقعت في الحب للمرة الأولى عندما كنت بعمر الخامسة
    1 7 yaşındaydım. Siktir git. Hiçbir şey bilmiyorsun. Open Subtitles لقد كنت بعمر 17 عام ، تباً لك انت لا تعرف اى شىء حول هذا
    9 yaşındaydım ve o çocuk bakıcılığının son dakikasındaydı. Open Subtitles كنت بعمر التاسعة وهي كانت جليسة أطفال أخر لحظة
    17 yaşındaydım ve ruhumu bir kamyonet için sattım. Open Subtitles كنت بعمر الـ 17, و بعت روحي من آجل شاحنة
    Dört yaşındaydım. Daha anlamlı bir isim koymama yardım edemez miydin? Open Subtitles كنت بعمر الرابعة ، حين ساعدتنى أن أدرك هذا بالعقل
    Ben 10 yaşındayken işitme duyumu kaybedeceğimi öğrendiğimdeki korkumu, o saf korkumu bir düşünün TED تخيل خوفي وفزعي الحقيقي، عندما كنت بعمر 10 سنوات وأخبروني أنني سأفقد قدرتي على السمع.
    21 yaşındayken, fizikten bir yığın ev ödevim vardı. TED عندما كنت بعمر 21 سنة، كان لدي الكثير من واجبات الفيزياء.
    Keşke sizinle on sekiz yaşındayken tanışabilseydik! Open Subtitles كان يجب أن نلتقي عندما كنت بعمر ثمانية عشر
    O öldüğünde ben 12 yaşımdaydım, ama biz, biz dünyanın birçok yerinde yaşadık. Open Subtitles ماتَ عندما كنت بعمر ال 12، لَكنَّنا عِشنَا في جميع أنحاء العالم
    Babama ne iş yaptığını sorduğumda yaklaşık yedi yaşımdaydım. Open Subtitles أظنني كنت بعمر 7 سنوات عندما سألت أبي عن العمل
    Daha iyi bir eğitim arayışı için, 18 yaşımda Kamerun'u terk ettim. TED حين كنت بعمر 18، غادرت الكاميرون باحثًا عن فرص تعليمية أفضل.
    Sigfrid 3, sen 5 yaşındaydın. Open Subtitles سيغفريد كان عنده ثلاث سنوات وأنت كنت بعمر الخامسة
    6 yaşlarındayken MJ'nin ailesi bize komşu oldu. Open Subtitles تعرف, أنت كنت بعمر ستّة سنوات تقريبا, عندما أتت عائلة إم جي في البيت المجاور.
    Ve ben bulaşık yıkayıp garsonluk yaparak geçen bir seneyi daha kutlamak için buradayım. 13 yaşından beri yaptığım şeyi. Open Subtitles وأنا لا أحتفل لأنني لم أغير شيء في حياتي منذ كنت بعمر 13
    Biliyorsun babam ben yedi yaşımdayken bu takımı satın aldı. Open Subtitles أتدري ، أبي اشترى هذا الفريق عندما كنت بعمر السابعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more