"كنت تريدين أن" - Translation from Arabic to Turkish

    • istiyorsan
        
    • istersen
        
    Eğer Mahtob'la özgürlüğüne kavuşmak istiyorsan kararlaştırdığımız gibi 29'unda ayrılmalısınız. Open Subtitles إذا كنت تريدين أن تكونين حرة , مع ماهتوب يجب عليك الرحيل في الــ 29 كما اتفقنا
    Eğer hayatta kalmak istiyorsan, bana yardım etmek zorundasın. Open Subtitles إذا كنت تريدين أن تبقي مؤخرتك على قيد الحياة، و إنك ستعملى لمساعدتي.
    Yalnız kalmak istiyorsan eve gidip eşyalarını toparla ve çık git. Open Subtitles إذا كنت تريدين أن تكون لوحدك عودي إلى موطنك, إحزم حقائبك وأرحلي
    Eğer bana ikinci bir şans, esasında beşinci bir şans vermek istersen, bu beni çok mutlu eder, tamam mı? Open Subtitles تعلمين من الالتزام وإذا كنت تريدين أن تعطيني فرصة ثانية أو بالأحرى فرصة خامسة
    Eğer Tony'den neden ayrıldığımı bilmek istersen söyleyeyim. Open Subtitles إن كنت تريدين أن تعرفي فبسبب هذا انفصلت عن طوني
    Ama bazen, önde olmak istiyorsan arka kapıdan başlamalısın. Open Subtitles لكن أحيانا يجب أن تبدأي من الباب الخلفي إذا كنت تريدين أن تدخلي المقدمة
    Mutlu olmamı istiyorsan senden istediğim görevi yerine getir. Open Subtitles إذا كنت تريدين أن تجعليني سعيد إذهبي وإفعلي ما طلبته منك
    Kaynaşmak istiyorsan çok fazla dikkat çekme. Open Subtitles بالإضافة إلى ذلك, إذا كنت تريدين أن تتلاءمي مع الوضع هنا عليك على الأرجح ألا تجذبي الكثير من الانتباه لنفسك
    Ve neyin nasıl olduğunu öğrenmek istiyorsan bunları ben de bilmeni isterim. Open Subtitles و إذا كنت تريدين أن تعرفى كل شئ ، فأنا من يريد أن يعلمك بها
    Bizim gibi olmak istiyorsan, bizim yaptıklarımızı yapacaksın. Open Subtitles إن كنت تريدين أن تصبحي مثلنا فأفعلي كما نفعل
    Eğer arkadaşlarınla birlikte olmak istiyorsan hafta sonu ailecek bir şeyler yapabiliriz. Open Subtitles إذا كنت تريدين أن تبقي مع صديقاتك ستكون حفلة العائلة في نهاية الأسبوع
    Seksi olmak istiyorsan kuş gibi giyinmemen gerekir Dee. Open Subtitles أعني، أذا كنت تريدين أن تكوني مثيرة لا تلبسي مثل طير
    Burada olmak istiyorsan, bir mahkûm sayılmazsın. Open Subtitles أنت لست سجينة, إذا كنت تريدين أن تكونى هنا.
    Sakinleşmek ve iyileşmek istiyorsan öncelikle kalbinde Tanrı sevgisi olmalı. Open Subtitles ولكن أولا عليك أن تلقي الله في روحك إذا كنت تريدين أن تهدئي، وتصبحي بخير
    Bekle... eğer o herifle birlikte olmak istiyorsan, tamam, Open Subtitles إنتظري .. إذا كنت تريدين أن تبقي مع ذلك الرجل فلا بأس
    O'nunla birlikte olmak istiyorsan... benim ve daha kötüsü kendinin... yersiz korkularının... seni mutlu olmaktan alıkoymasına izin verme. Open Subtitles إذا كنت تريدين أن تكوني معه فلا تدعي مخاوفي الغير منطقية او اسوء , مخاوفك الغير منطقية
    Eğer fazladan para kazanmak istersen bu hafta sonu dışarı çıkmak istiyordum. Open Subtitles حسناً ,إذا كنت تريدين أن تحصلى على أموال إضافية فأنا أريد أن أخرج فى نزهة فى نهاية هذا الأسبوع
    Eğer mesafemi korumamı istersen, bunu da yapabilirim. Open Subtitles إن كنت تريدين أن أبقى بعيداً يمكنني فعل هذا, أيضاً
    Baksana Mel, yine elveda demek istersen beni ara. Open Subtitles هيه ميل ، اتصلي بي اذا كنت تريدين أن تقولي وداعاً ، مجدداً
    Eğer gidip onu aramak istersen seni desteklerim. Open Subtitles إذا كنت تريدين أن تذهبي للبحث عنه . أنا سأدعمك
    Yani bir filmde rol falan istersen onu ayarlayabiliriz. Open Subtitles إذا كنت تريدين أن تظهري في أفلام يمكننا فعل هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more