Bizi ele alırsak, ne kadar büyük olman önemli değil Yine de zencisin. | Open Subtitles | ولكن كفرد ، بغض النظر عن كيف كبيرة لك ، كنت لا تزال زنجي. |
Yine de anma törenine gitmek istiyorsan seninle geleceğim. | Open Subtitles | وإذا كنت لا تزال تريد ان تذهب الى النصب التذكاري سوف اذهب معك |
Nereye uçarsan uç, Sen hâlâ bir domuzsun. | Open Subtitles | أينما كنت تطير، كنت لا تزال خنزير. شكرا، فرارين. |
Sen hâlâ ün ve sıkça yalan söylemekle ilgili takıntılarınla kendini iyi göstermeye çalışıyorsun,... | Open Subtitles | كنت لا تزال ملكة الدراما هاجس الشهرة والكذب باستمرار أن تضع نفسك في أفضل صورة ممكنة، |
Ben olmasaydım sen hala Havana'da kıçından muz çıkarıyor olacaktın. | Open Subtitles | دون لي، كنت لا تزال تكون في هافانا سحب الموز من مؤخرتك. |
sen hala aşık olduğum iyi adamsın. | Open Subtitles | كنت لا تزال الرجل الصالح أن وقعت في حب معه. |
Eğer seni sabah görürsem, ...hâlâ benim ortağım olduğunu bileceğim. | Open Subtitles | إذاَ كنت لا تزال هنا بالصباح ، فسأعلم بأنّه لا يزال لدي مساعد |
hâlâ benim oğlum olduğunu sakın aklından çıkarma. | Open Subtitles | يمكنك أن تفعل جيدا أن نتذكر ان كنت لا تزال ابني. |
Yine de, oralarda bir yerlerde hayatta olduğundan eminim. | Open Subtitles | وحتى الآن وأنا على يقين كنت لا تزال هناك. على قيد الحياة في مكان ما. |
Ama Yine de bu sınıfı bitirecek miyiz? | Open Subtitles | ولكن كنت لا تزال ستعمل الانتهاء من تلك الفئة؟ |
Bence, eğer içmeyi bırakırsan, ver gerçekten, sıkı çalışırsan, turnuvalara katılmakta Yine de zorlanacaksın. | Open Subtitles | اعتقد انه اذا كنت الاقلاع عن شرب وحقا، حقا تدريب على محمل الجد، كنت لا تزال لديها صعوبة في جعل مفتوحة. |
Yanlış not verdiğimi düşünüyorsun çünkü aklınca mükemmel bir makale yazdığını ama Yine de kalır not aldığını düşünüyorsun. | Open Subtitles | كنت أعتقد أن هناك كان خطأ في الدرجات لأنه في عقلك، كنت كتبت مقال رائع ولكن كنت لا تزال تلقي درجة الفشل. |
Yine de Eleanor Bloom'dan piyasa fiyatının epey üstüne satın almak zorunda kalacaksın. | Open Subtitles | حسنا، كنت لا تزال لديها لشراء إعادته من اليانور بلوم، وأنا متأكد أعلى بكثير من سعر السوق. |
Onlar ilk bombayı attıklarında Sen hâlâ parmağını emiyordun. | Open Subtitles | كنت لا تزال ترضع إبهامك عندما أسقطوا القنابل |
Ama Sen hâlâ o eski canavarsın. | Open Subtitles | ولكن كنت لا تزال الوحش كنت دائما. |
Bak, Sen hâlâ hayattasın. | Open Subtitles | نظرة، كنت لا تزال على قيد الحياة. |
Ama bu aşamada sen hala o çelik kutunun içinde hapistin. | Open Subtitles | ولكن بهذه المرحلة، كنت لا تزال محتجزاً داخل زنزانة فولاذية |
Harika Ama sen hala sürtüksün. Ve o bir kaçinilmazlik. | Open Subtitles | ولكن كنت لا تزال النطر وانه لا يزال ودود. |
Baba, sen hala kin tutuyorsan annemin cenazesinde timsah gibi giyindiğim için sana binlerce kez söyledim, Üzgünüm, | Open Subtitles | أبي، إذا كنت لا تزال غاضباً مني بسبب إرتدائي حذاءاً رياضياً بجنازة أمي... كما قلت لك آنفاً آلاف المرات، أنا آسف. |
Birbirimize katılmıyor olabiliriz ama hâlâ benim oğlumsun. | Open Subtitles | قد يكون لدينا خلافاتنا، ولكن كنت لا تزال ابني. |
Birbirimize katılmıyor olabiliriz ama hâlâ benim oğlumsun. | Open Subtitles | قد تكون لدينا خلافاتنا، ولكن كنت لا تزال ابني. |
Eğer hâlâ benim tatlı Charles'ım olabilirsen. | Open Subtitles | إذا كنت لا تزال تشارلز الحبيب |