"كنت متأكدة من" - Translation from Arabic to Turkish

    • emindim
        
    Bunu kontrol edebileceğime ve bana ne kadar anlam ifade ettiğine emindim. Open Subtitles كنت متأكدة من أنني أستطيع التحكم به أعني كم كان يعني لي
    Ulusal yarışma kupamızın yaz boyunca büyüyeceğine emindim. Open Subtitles لقد كنت متأكدة من أن جائزتنا من المسابقة الوطنية سوف تكبر خلال الصيف
    Sizin yapılacak olanı bildiğinizden emindim. Open Subtitles كنت متأكدة من أنكِ ستجدين الفكرة المناسبة للقيام بها
    O kamyonet her sarsıldığında silahın ateşlenebileceğine emindim. Open Subtitles كلما قفزت تلك الشاحنة كنت متأكدة من ان السلاح سيُطلق
    İfade verirken o araba olduğundan emindim. Open Subtitles كنت متأكدة من نفسى عندما قلتها
    Meksika yolunu yarıladığından çok emindim. Open Subtitles لقد كنت متأكدة من أنك في منتصف الطريق إلى "المكسيك" الآن.
    Çok emindim. Çok emindim. Open Subtitles كنت متأكدة من ذلك كنت متأكدة من ذلك
    Bill çocuk sahibi olunca onu telaşlandıran, acıtan ne varsa kaybolup gideceğine o kadar emindim ki. Open Subtitles كنت متأكدة من أنّ... بيل عندما يحمل طفله أخيراً، فإنّ كل تلك الأمور التي تزعجه وتؤلمه،
    Onu bir daha görmeyeceğimden emindim. Open Subtitles كنت متأكدة من عدم رؤيته مجددًا.
    Beni tanımayacağına emindim. Open Subtitles كنت متأكدة من أنك لن تعرفني.
    Björling olduğundan emindim. Open Subtitles لقد كنت متأكدة من أنه بيورلنج
    Bundan emindim. Open Subtitles كنت متأكدة من هذا
    Fakta ben öldüğünden emindim. Open Subtitles لكني كنت متأكدة من موتك
    Olümcül bir yara oldugundan emindim. Open Subtitles كنت متأكدة من أنه جرح مميت.
    Peder Anan bana daha önce pek bir şey söylememişti, çünkü ben intihar ettiğine çok emindim. Open Subtitles الأب (عنان) لم يقل شيءً بعد بسببي لأنني كنت متأكدة من أنه انتحر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more