"كنت محقّاً" - Translation from Arabic to Turkish

    • haklıydın
        
    Altından daima kocası çıkar. Başından beri haklıydın. Open Subtitles الزوج هو الفاعل دائماً لقد كنت محقّاً طوال الوقت
    - Senin şu arka sokakta bıçakla yaptığın artistik hareketler. haklıydın. Open Subtitles مسألة تلويحك الجنونيّة بالسكّين والخطوتين بالزقاق، لقد كنت محقّاً
    Sen haklıydın, baba. Bazı şeyleri olduğu gibi bırakmalıydım. Open Subtitles كنت محقّاً يا أبي كان عليّ ترك الأمور تأخذ مجراها
    Geniş bagaj konusunda haklıydın. Open Subtitles كنت محقّاً بشأن مساحة الحمولة الواسعة
    Santa's Cottage'daki kurban konusunda haklıydın. İşini aceleye getirmiş. Open Subtitles لقد كنت محقّاً بشأن الضحيّة بكوخ (بابا نويل)، لقد تعجّل بعمله
    Onunla ilgili haklıydın. Harika biri olurdu. Open Subtitles كنت محقّاً بشأنه إنّه مثاليّ
    Tamam sen haklıydın. Open Subtitles حسنٌ، إنظر، لقد كنت محقّاً
    Evet ama haklıydın da. Open Subtitles أجل، لكنكَ... كنت محقّاً أيضًا.
    Ama Carlton terfi ettirilirse aynı fırsat burada da elime geçecek. haklıydın. Open Subtitles لكن إن حصل (كارلتون) على ترقية، فستكون لديّ نفس الفرصة هنا، لقد كنت محقّاً.
    Sen haklıydın sanırım. Open Subtitles أظنّك كنت محقّاً
    Sen haklıydın. Open Subtitles لقد كنت محقّاً!
    - Belki de sen haklıydın... Open Subtitles - ربما كنت محقّاً ..
    Sen haklıydın. Open Subtitles كنت محقّاً.
    Biliyormusun, sen haklıydın. Open Subtitles لقد كنت محقّاً
    Çünkü haklıydın, Henry. Open Subtitles لأنّك كنت محقّاً يا (هنري)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more