"كنت مشغولاً جداً" - Translation from Arabic to Turkish

    • çok meşguldüm
        
    • çok meşguldün
        
    Max, annen aramızdan ayrıldı diye sinirlenmekle çok meşguldüm, bana sırrını anlatmadı diye, senin sırrını. Open Subtitles ماكس، لقد كنت مشغولاً جداً وغاضباً على والدتك عندما تركتنا لعدم إخبارها لي بسِرّها، و بسِرّك
    Sana yazmayı uzun zamandır istiyordum ama çok meşguldüm. Open Subtitles لقد أردت أن أكتب لك منذ بعض الوقت و لكنني كنت مشغولاً جداً
    Evet, mesajı aldım. Aslında çok meşguldüm. Open Subtitles نعم، وصلتني رسالتك في الحقيقة، لقد كنت مشغولاً جداً
    çok meşguldüm. Ne yapmam gerekiyor! Şu kapıyı kapat. Open Subtitles لقد كنت مشغولاً جداً ما الذي يمكن أن أقوم به, أغلق الباب
    Ama sen bu ağrı kesiciler yüzünden uyumakla çok meşguldün, değil mi? Open Subtitles ولكنك كنت مشغولاً جداً بالنوم للتخلص من هذه الممنوعات ، أليس كذلك ؟
    - Biliyorum, ahbap. çok meşguldüm. - Öyle mi? Open Subtitles أعرف يا رجل , كنت مشغولاً جداً
    Aslında çok meşguldüm. Open Subtitles في الواقع، لقد كنت مشغولاً جداً
    Döndüğümüzden beri çok meşguldüm ve birlikte yeterince zaman geçiremedik. Open Subtitles , لقد كنت مشغولاً جداً منذ أن عدنا ... لمنقضيوقت كافيسوية
    çok meşguldüm... bilirsin insanlara yardım ediyordum. Open Subtitles كنت مشغولاً جداً... كما تعرفين، بمساعدة الناس؟
    -Çünkü çok çok meşguldüm. Open Subtitles ذلك لأنني كنت مشغولاً جداً
    çok meşguldüm. Open Subtitles حسنٌ, كنت مشغولاً جداً.
    - çok meşguldüm. Open Subtitles حسناً ، لقد كنت مشغولاً جداً.
    Küçük deneylerinle çok meşguldün herhâlde. Open Subtitles ربما كنت مشغولاً جداً مع التجاربك الخاصة
    Kendi oğlunu kıskanmakla çok meşguldün. Open Subtitles كنت مشغولاً جداً بكونك غيوراً من إبنك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more