"كن صبوراً" - Translation from Arabic to Turkish

    • Sabırlı ol
        
    • Sabırlı olun
        
    • Sabret
        
    - Ne çok ismin varmış! - Sabırlı ol. Neredeyse bitti. Open Subtitles اعتقد انك حصلت على اسماء كافية كن صبوراً ، ستنتهى الالقاب قريبا
    - Sabırlı ol. Hala bize yararlılar. Open Subtitles كن صبوراً الآن, هم ليسوا مفيدين إلى الآن
    Sabırlı ol evlat. İzlenen araba asla kaza yapmaz. Open Subtitles كن صبوراً يا بني، السيارة المراقبة لا تصطدم أبداً
    Ona karşı Sabırlı olun o yuvasından ilk kez çıkan bir serçe. Open Subtitles كن صبوراً معه إنه مثل العصفور خارج العش لأول مرة
    Lafımı dinle, Sabret. Kestirmesi yok bu yolun. Open Subtitles انا دائما اخبرك، كن صبوراً لا يوجد طرق مختصرة
    Biz arama çemberini daralttıkça, ele geçen sahte para miktarı da artıyor. Biraz Sabırlı ol, tamam mı? Open Subtitles ففي كل مرة نضيق نطاق البحث تظهر المزيد من العملات، لذا كن صبوراً فحسب، حسناً؟
    Aramaya devam et, Sabırlı ol, bulacaksın. Open Subtitles فقط واصل البحث , إنه هناك , هدئ من روعك و حسب كن صبوراً فحسب , ستجده
    Sabırlı ol, Babu. Büyük bir maceracı sabırlı olmalıdır. Open Subtitles كن صبوراً يا بابو فعند المغامرين العظماء صبر كبير
    Sabırlı ol. Otele döner dönmez sana bir moda gösterisi hazırlayacağım. Open Subtitles كن صبوراً,سأمنحك عرض الأزياء حينما نصل إلي الفندق
    Sabırlı ol. Yakında baş rahip olacaksın. Open Subtitles كن صبوراً سوف تصبح رئيسا للدير قريباً جداً
    - Sabırlı ol. Doğal frekansını yükseltmek için vuruyoruz. Open Subtitles كن صبوراً , نحن نضربها لنوسع ترددها الطبيعي
    Oraya gidince Sabırlı ol. Open Subtitles وعندما تصل هناك فقط كن صبوراً و خذ وقتك
    Sabırlı ol dedektif, Sabırlı ol. Open Subtitles كن صبوراً أيها المحقق كن صبوراً
    Sabırlı ol dedektif, Sabırlı ol. Open Subtitles كن صبوراً أيها المحقق كن صبوراً
    Sabırlı ol. Çıkmadan onu orada görebilirsin. Open Subtitles كن صبوراً, ربما تراه هناك قبل أن تخرج
    Kendini üzme Charles, Sabırlı ol. Open Subtitles لا تتعلق بها ، تشالز كن صبوراً
    Ve Sabırlı ol. Open Subtitles فقط أره الدفعة التالية و كن صبوراً معه
    Tabii ki sizden başka kimsenin umurunda değil. Ama Sabırlı olun. Open Subtitles لا أحد غيرك بالطبع, لكن كن صبوراً
    - Sabırlı olun ve size anlatması için onu teşvik edin sadece. Open Subtitles كن صبوراً وشجعه أن يفصح عن ما بداخله
    Olacak. Sabırlı olun. Open Subtitles بل هناك، كن صبوراً.
    Sabret biraz koca ağızlı, bırakalım da ölsünler. Open Subtitles كن صبوراً على منوكل مات, دعهم يموتون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more