"كوبا" - Translation from Arabic to Turkish

    • bardak
        
    • fincan
        
    • Koba
        
    • Koopa
        
    • Cuba
        
    • Copa
        
    • Kübalı
        
    • Kuba
        
    • Küba'yı
        
    • Sana Küba
        
    • Küba'ya
        
    • Küba'nın
        
    Bu yüzden biraz deli, ama bu, bir insana ufak bir bardak... su vermemek için bir bahane olamaz. Open Subtitles ان لديه سلوكا غريبا من هذا ولكن هذا ليس عذرا لكى لا نعطى شخصا ما كوبا صغيرا من الماء
    Edgar bir bardak şekere gitti, ve annem adını aile mezarlığına yazdırdı. Open Subtitles إدجار جاء يطلب كوبا من السكر وأمى حفرت أسمه على قبو العائلة
    Burada sessizce otur. Ben de sana bir fincan çay getireyim, tamam mı? Open Subtitles لذا اجلسى هنا بهدوء ، وسأحضر لكى كوبا جميلا من الشاى ، حسنا؟
    Koba, Amerika'ya gelip Sparta turnuvasında dövüşecek. Open Subtitles وهي أن كوبا قادم إلى أمريكا وسيقاتل في بطولة اسبرطة
    Koopa başa geçtiğinde, taşı çaldı ve seni diğer tarafa kaçırdı. Open Subtitles عندما تولى كوبا السيطرة ، قامت بسرقة الصخرة وتهريبكللجانبالآخر.
    Hayır. Cuba Gooding Jr. olduğunu sanıyor. Kar Köpekleri'ni çok seviyor. Open Subtitles رقم وهو يعتقد أنك كوبا غودينغ جونيور يحب حقا سنو الكلاب.
    İyi ama ikimiz Copa'da buluşacaktık, onu evlenmeye ikna edecektik. Open Subtitles لكن في "كوبا" حينما نتقابل سأحاول الحصول عليه ليتزوج مني
    Guatemala ormanlarında gizli bir üste Amerikalı CIA ajanları, Kübalı sürgünleri Küba'yı işgal etmeleri için eğitiyorlardı. Open Subtitles ،في قاعدة سرية بأدغال غواتيمالا كان وكلاء المخابرات المركزية الأمريكية يدربون المنفيين الكوبيين لغزو كوبا
    Bu yemekten her çocuk hayatta kalmak için bir bardak içti. TED لهذه الوجبة يتناول كل طفل كوبا واحا للغداء ليبقى حيا.
    Sana bir bardak daha süt getireyim. - Bay Harvey... - Waldron, otur. Open Subtitles ساحضر لك كوبا اخر من الحليب سيد هارفي والدرون، اجلس
    Tüm dikkatinizi müziğe vermeden önce siz ve misafirleriniz birer bardak çay ister diye düşünmüştüm. Open Subtitles إعتقدت ربما قبل أن تصبحوا منهمكين جداً أنت وضيوفك قد يحبوا كوبا من الشاي
    Bunu bilseydim en azından bir fincan çay ikram ederdim. Open Subtitles لو أنّي عرفت ذلك مسبقا لعرضت عليه كوبا من الشاي
    Tamam, şuna ne dersin... git kendine bir fincan çay yap, Open Subtitles حسنا ماذا عن هذا اذهبي و اصنعي لنفسك كوبا من الشاي
    Herkesin tanışmak istediği insanın yanına gitmek yerine, yalnız olan insanın yanına gidin ve onlara bir fincan kahve içmek isterler mi diye sorun. TED تعلمون، بدلاً من ذهابنا لشخص يتمنى الجميع أن يقابله، فلنذهب لذلك الوحيد دائما ولنسأله إن كان يريد كوبا من القهوة.
    Yüce Koba yurdumuza ayak bastı ama size diğer dövüşçüleri sormalıyım. Open Subtitles سيحضر كوبا العظيم إلى الولايات المتحدة. لكن يجب أن أسأل عن الآخرين.
    Ama unutmamaları gereken bir şey var ki o da Koba'ya karşı dövüşecekleri. Open Subtitles لكن عليهم أن يتذكروا شيئاً واحداً. إنهم سوف ينافسون كوبا.
    Hadi ama, o da Koopa'yı mahvetmek istiyor. Open Subtitles هيا، إنهيريدانيهزم كوبا أيضاً.
    *All because of the evil King Koopa* - Hepsi şeytani kral Koopa yüzünden- Open Subtitles # وكل ذلك بسبب الملك الشرير كوبا #
    ve beladan uzak durmak istiyorsanız Figueroa'daki Club Cuba Loca'ya sakın gitmeyin. Open Subtitles وإذا تريد البقاء بأمان لا تذهب لضرب كوبا لوكا على فيجويروا.
    Sonrasında Copa, Americana hatta American Bandstand'e çıkacağız. Open Subtitles و بعد ذلك سنذهب لي كوبا ثم امريكا الاتينيه حتي انه يمكنه تكوين فرقه لاتينيه
    Daha önce beyaz erkek arkadaşlarım olmuştu. Siyah, Kübalı... Open Subtitles كان عندي أحباب من البيض ,ومن السود ,ومن كوبا
    Buranın yerel içkilerinide deneyin, Ah, Kuba libresi, pina coladası... Open Subtitles جربوا المشروبات الوطنية هنا كوبا ليبرى, بينيا كولادا
    Rusların füzelerini çekmelerine karşılık o da Küba'yı işgal etmeyecekti. Open Subtitles لا لغزو كوبا فى مقابل سحب الصواريخ الروسية
    Sana Küba Havana'dan puro getirdim. Open Subtitles ! هنا لقد أحضرت لك سيجاراً " مصنوع في " هافانا " ، " كوبا
    Tamam, öyleyse bir sal yapıp Küba'ya kürek çekmeye başlamanızı öneririm. Open Subtitles حسناً، اقترح عليك تكوين مجموعة كبيرة و تبدأ بالتجديف إلى كوبا
    Küba'nın her bir vatandaşı için sağlık hizmeti ve ücretsiz üniversite eğitimi var. TED تقدم كوبا رعاية صحية مجانية لكل فرد من مواطنيها، وتقدم تعليماً جامعيًا مجانيًا لكل فرد من مواطنيها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more