Bu yüzden biraz deli, ama bu, bir insana ufak bir bardak... su vermemek için bir bahane olamaz. | Open Subtitles | ان لديه سلوكا غريبا من هذا ولكن هذا ليس عذرا لكى لا نعطى شخصا ما كوبا صغيرا من الماء |
Edgar bir bardak şekere gitti, ve annem adını aile mezarlığına yazdırdı. | Open Subtitles | إدجار جاء يطلب كوبا من السكر وأمى حفرت أسمه على قبو العائلة |
Burada sessizce otur. Ben de sana bir fincan çay getireyim, tamam mı? | Open Subtitles | لذا اجلسى هنا بهدوء ، وسأحضر لكى كوبا جميلا من الشاى ، حسنا؟ |
Koba, Amerika'ya gelip Sparta turnuvasında dövüşecek. | Open Subtitles | وهي أن كوبا قادم إلى أمريكا وسيقاتل في بطولة اسبرطة |
Koopa başa geçtiğinde, taşı çaldı ve seni diğer tarafa kaçırdı. | Open Subtitles | عندما تولى كوبا السيطرة ، قامت بسرقة الصخرة وتهريبكللجانبالآخر. |
Hayır. Cuba Gooding Jr. olduğunu sanıyor. Kar Köpekleri'ni çok seviyor. | Open Subtitles | رقم وهو يعتقد أنك كوبا غودينغ جونيور يحب حقا سنو الكلاب. |
İyi ama ikimiz Copa'da buluşacaktık, onu evlenmeye ikna edecektik. | Open Subtitles | لكن في "كوبا" حينما نتقابل سأحاول الحصول عليه ليتزوج مني |
Guatemala ormanlarında gizli bir üste Amerikalı CIA ajanları, Kübalı sürgünleri Küba'yı işgal etmeleri için eğitiyorlardı. | Open Subtitles | ،في قاعدة سرية بأدغال غواتيمالا كان وكلاء المخابرات المركزية الأمريكية يدربون المنفيين الكوبيين لغزو كوبا |
Bu yemekten her çocuk hayatta kalmak için bir bardak içti. | TED | لهذه الوجبة يتناول كل طفل كوبا واحا للغداء ليبقى حيا. |
Sana bir bardak daha süt getireyim. - Bay Harvey... - Waldron, otur. | Open Subtitles | ساحضر لك كوبا اخر من الحليب سيد هارفي والدرون، اجلس |
Tüm dikkatinizi müziğe vermeden önce siz ve misafirleriniz birer bardak çay ister diye düşünmüştüm. | Open Subtitles | إعتقدت ربما قبل أن تصبحوا منهمكين جداً أنت وضيوفك قد يحبوا كوبا من الشاي |
Bunu bilseydim en azından bir fincan çay ikram ederdim. | Open Subtitles | لو أنّي عرفت ذلك مسبقا لعرضت عليه كوبا من الشاي |
Tamam, şuna ne dersin... git kendine bir fincan çay yap, | Open Subtitles | حسنا ماذا عن هذا اذهبي و اصنعي لنفسك كوبا من الشاي |
Herkesin tanışmak istediği insanın yanına gitmek yerine, yalnız olan insanın yanına gidin ve onlara bir fincan kahve içmek isterler mi diye sorun. | TED | تعلمون، بدلاً من ذهابنا لشخص يتمنى الجميع أن يقابله، فلنذهب لذلك الوحيد دائما ولنسأله إن كان يريد كوبا من القهوة. |
Yüce Koba yurdumuza ayak bastı ama size diğer dövüşçüleri sormalıyım. | Open Subtitles | سيحضر كوبا العظيم إلى الولايات المتحدة. لكن يجب أن أسأل عن الآخرين. |
Ama unutmamaları gereken bir şey var ki o da Koba'ya karşı dövüşecekleri. | Open Subtitles | لكن عليهم أن يتذكروا شيئاً واحداً. إنهم سوف ينافسون كوبا. |
Hadi ama, o da Koopa'yı mahvetmek istiyor. | Open Subtitles | هيا، إنهيريدانيهزم كوبا أيضاً. |
*All because of the evil King Koopa* - Hepsi şeytani kral Koopa yüzünden- | Open Subtitles | # وكل ذلك بسبب الملك الشرير كوبا # |
ve beladan uzak durmak istiyorsanız Figueroa'daki Club Cuba Loca'ya sakın gitmeyin. | Open Subtitles | وإذا تريد البقاء بأمان لا تذهب لضرب كوبا لوكا على فيجويروا. |
Sonrasında Copa, Americana hatta American Bandstand'e çıkacağız. | Open Subtitles | و بعد ذلك سنذهب لي كوبا ثم امريكا الاتينيه حتي انه يمكنه تكوين فرقه لاتينيه |
Daha önce beyaz erkek arkadaşlarım olmuştu. Siyah, Kübalı... | Open Subtitles | كان عندي أحباب من البيض ,ومن السود ,ومن كوبا |
Buranın yerel içkilerinide deneyin, Ah, Kuba libresi, pina coladası... | Open Subtitles | جربوا المشروبات الوطنية هنا كوبا ليبرى, بينيا كولادا |
Rusların füzelerini çekmelerine karşılık o da Küba'yı işgal etmeyecekti. | Open Subtitles | لا لغزو كوبا فى مقابل سحب الصواريخ الروسية |
Sana Küba Havana'dan puro getirdim. | Open Subtitles | ! هنا لقد أحضرت لك سيجاراً " مصنوع في " هافانا " ، " كوبا |
Tamam, öyleyse bir sal yapıp Küba'ya kürek çekmeye başlamanızı öneririm. | Open Subtitles | حسناً، اقترح عليك تكوين مجموعة كبيرة و تبدأ بالتجديف إلى كوبا |
Küba'nın her bir vatandaşı için sağlık hizmeti ve ücretsiz üniversite eğitimi var. | TED | تقدم كوبا رعاية صحية مجانية لكل فرد من مواطنيها، وتقدم تعليماً جامعيًا مجانيًا لكل فرد من مواطنيها. |