Bunu bilseydim en azından Bir fincan çay ikram ederdim. | Open Subtitles | لو أنّي عرفت ذلك مسبقا لعرضت عليه كوبا من الشاي |
Tamam, şuna ne dersin... git kendine Bir fincan çay yap, | Open Subtitles | حسنا ماذا عن هذا اذهبي و اصنعي لنفسك كوبا من الشاي |
Herkesin tanışmak istediği insanın yanına gitmek yerine, yalnız olan insanın yanına gidin ve onlara Bir fincan kahve içmek isterler mi diye sorun. | TED | تعلمون، بدلاً من ذهابنا لشخص يتمنى الجميع أن يقابله، فلنذهب لذلك الوحيد دائما ولنسأله إن كان يريد كوبا من القهوة. |
Edgar bir bardak şekere gitti, ve annem adını aile mezarlığına yazdırdı. | Open Subtitles | إدجار جاء يطلب كوبا من السكر وأمى حفرت أسمه على قبو العائلة |
bir iyilik yaparmısın bir bardak kahve getirebilirmisin ? | Open Subtitles | هل تسدي لي معروفا وتعدي لي كوبا من القهوة رجاءا |
bir bardak su verebilir misin, lütfen? | Open Subtitles | ممكن أن تجلبي لي كوبا من الماء، لو سمحت؟ |
Bu sabah onunla Bir fincan kahve içmiştim. | Open Subtitles | لقد شربت معه كوبا من القهوه مبكرا هذا الصباح |
Bir fincan sıcak çay sana iyi gelecektir. | Open Subtitles | حسنا عزيزتي ربما كوبا من الشاي الساخن سيكون أفضل ها ؟ |
Ruslar çayı sever. Bir fincan çaydan zarar gelmez. | Open Subtitles | الروس يحبون الشاي كوبا من الشاي لن يضر، بالتأكيد |
Ama Bir fincan çayla, elini biraz tutmam yetti. | Open Subtitles | اعطيتها كوبا من الشاى و امسكت بيدها شويه |
Jack bak ne diyeceğim, Paris'e gelirsen bana uğra Bir fincan kahve içeriz, tamam mı? | Open Subtitles | جاك , سأخبرك بشيء إذا ذهبت يوما إلى باريس , أخبرني بذلك وسنشرب كوبا من القهوة هناك . حسنا ؟ |
Bir fincan kahve içerim. Tek istediğim bu! | Open Subtitles | أرجوكي , كل ما أطلبه منك هو أن نذهب ونتناول كوبا من القهوة |
Geleceğin doktoruyla kır gezintisi öncesi Bir fincan çay içmem lazım. | Open Subtitles | أنا سأخذ كوبا من الشاي مع طبيب المستقبل قبل الرحلة |
bir bardak su verebilir misin, lütfen? | Open Subtitles | ممكن أن تجلبي لي كوبا من الماء، لو سمحت؟ |
Siz içkinin içindesiniz ve ben de bir bardak çay alıyorum. | Open Subtitles | سوف تغوص بداخل الحفرة وأنا سآخذ كوبا من الشاي |
Iceri gir, konusalim. bir bardak cay ya da baska birsey ister misin? | Open Subtitles | تفضل, أتريد كوبا من الشاي أو أي شيء آخر؟ |
Teşekkür ederim. bir bardak süt mü alırsın yoksa onu güzelce temizleyecek bir şeyler mi? | Open Subtitles | أتريدُ كوبا من الحليب، أو شيء لـ تمرر ذلك بهِ ؟ |
İyi bir kral olun veaşağıdan bana bir bardak su getirin. | Open Subtitles | كن ملكا جيدا و أحضر لي كوبا من الماء. |
Ve her atış arasında da bir bardak tekila. | Open Subtitles | وأحتسى كوبا من المشروب بعد كل ضربة. |
Bir kaç dakika içinde bir bardak çay getiririm. | Open Subtitles | سأرسل لك كوبا من الشاى خلال بضع دقائق |
Tüm dikkatinizi müziğe vermeden önce siz ve misafirleriniz birer bardak çay ister diye düşünmüştüm. | Open Subtitles | إعتقدت ربما قبل أن تصبحوا منهمكين جداً أنت وضيوفك قد يحبوا كوبا من الشاي |