ويكيبيديا

    "كوباً" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bardak
        
    • fincan
        
    • tane
        
    • kadeh
        
    • kahve
        
    • kupa
        
    • Çay
        
    • bardağa
        
    Git şu hemşirelerden bir bardak dolusu sakinleştirme suyundan al rahatla Open Subtitles دع واحدة من أولئك الممرضات يقدمن لك كوباً من العصير المهديء.
    Beni içeri aldı, kanı temizledi ve bana bir bardak limonata verdi. Open Subtitles أخذتني إلى الداخل وقامت بتنظيف الدم، قدّمت لي كوباً من عصير الليمون.
    Musluğu açışını duydum ve kendisine bir bardak ılık musluk suyu dolduruşunu. TED وأسمعه وهو يدير حنفية المياه ويسكب لنفسه كوباً من الماء الدافئ.
    Bir fincan Çay içip.. ..o sabah Boots'tan aldığım kitabı okuyordum. Open Subtitles كنت أشرب كوباً من الشاي وأقرأ كتاباً حصلت عليه من المكتبة
    Şimdi gidip bir fincan Çay içseniz daha iyi olacak. Open Subtitles من الأفضل أن ترتاحي بعيداً الآن وتأخذي كوباً من الشاي
    Evet, 23 çizburger ve 23 tane kremalı süt. Open Subtitles أريد طلب ثلاثة وعشرين شطيرة برغر بالجبن وثلاثة وعشرين كوباً من مخفوق الحليب
    Bana amonyak damlatılmış bir bardak su verebilir misiniz? Open Subtitles هل يمكننى أن أطلب بعض نقاط من روح النشادر و كوباً من الماء ؟
    Böyle buz da istemiyorum, sadece bardak istiyorum lütfen. Open Subtitles ولا أريد ثلجاً في كوبي بل كوباً فارغاً، من فضلك
    Oraya bardak koyma. Dükkanın önünde mi içeceğim? Open Subtitles لاتضع كوباً أتعتقد انني سأجلس أشرب هذا أمام المتجر؟
    Günde bir bardak içebileceğini söyledi. Open Subtitles يقول أن يمكنك أن تشرب كوباً واحداً فى اليوم
    Eğer bir bardak elma birası alırsanız arkadaşlarınız dik dik bakmayı bırakabilir. Open Subtitles لو أخذت كوباً من شراب التفاح فقد يتوقف أصدقائك عن التحديق
    Eğer bir bardak elma birası alırsanız arkadaşlarınız dik dik bakmayı bırakabilir. Open Subtitles لو أخذت كوباً من شراب التفاح فقد يتوقف أصدقائك عن التحديق
    - Bir fincan kahveye hayır demezdim. - Hemen şuradasın zaten! Open Subtitles ـ حسناً ، لن ارفض كوباً من القهوة ـ أنت هناك
    Asker, kaptana bir fincan Çay getir. Open Subtitles أيها الرسول, اجلب للقبطان كوباً من الشاي
    Karışıklık yok. Bir fincan kahve içtim. Open Subtitles لا ليس هناك ارتباك لقد اخذت كوباً من القهوة
    Bir fincan kahve istedim, Caddenin karşısındaki cafe ye gittim. Open Subtitles لقد أردت كوباً من القهوة، فذهبت للعشاء في الجهة المقابلة من الشارع.
    Haydi koca kız, kalk da bana bir fincan Çay yap. Yola koyulmam lazım. Open Subtitles هيا أيتها الفتاة العجوز إصنعي لي كوباً من الشاي علي أن أنطلق
    Bu sana bir fincan kahve ısmarlayamayacağım manasına da gelmiyor ama, değil mi? Open Subtitles هذا لا يعني أنني لا أستطيع أن أشتري لكِ كوباً من القهوة، برغم ذلك، صحيح؟
    Her parmağına bir tane alırsın, bir yandan da kahveni yudumlarsın. Open Subtitles والتي بإمكانك أن تضع واحدة في كل إصبع ولا تزال تحمل كوباً من القهوة
    Bir şişe de şarap açsın ama kahya sadece bir kadeh getirmiş olsun ki paylaşalım. Open Subtitles ويقوم بفتح زجاجة من النبيذ لكن كبير الخدم يجلب لنا فقط كوباً واحداً, لذلك لدينا من يشاركنا
    Çok sıcak. Buzlu kahve ister misin? Buzlu kahve yapacağım. Open Subtitles الجو حار أتود قهوة مثلجة سأعد كوباً من القهوة المثلجة
    Böyle bir şey yapabilir misiniz... birine böyle bir kupa alıp, daha sonra istifa etmek? Open Subtitles هل مسموح بأن تشتري لأحد كوباً ثم تستقيل؟
    Elindeki plastik bardağa paralarını dolduran şişko karılar gibi olacağım. Open Subtitles أشعر كمــا لو كنت واحدة من هــؤلاء الــسيدات البدينــات تُلقي أرباعاً من الدولارات فى كوباً كبير

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد