"كوباً من القهوة" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir fincan kahve
        
    • bir kahve
        
    • Kahve ister
        
    • birer kahve
        
    • kahve alabilir
        
    • fincan kahve alır
        
    • birer bardak kahve
        
    Karışıklık yok. bir fincan kahve içtim. Open Subtitles لا ليس هناك ارتباك لقد اخذت كوباً من القهوة
    Asansöre bindiyseniz veya bir fincan kahve aldıysanız sesini duymuşsunuzdur. Open Subtitles إذا كنت قد إستقليت المصعد أو طلبت كوباً من القهوة كنت ستسمع صوته
    Ve buna sizinle iddiasına girecek kadar çok inanıyorum: Ya önümüzdeki 24 yıl içinde E.T. 'yi bulacağız, ya da size bir fincan kahve alacağım. TED و انا اؤمن بشده بهذه النقطة لاقوم بالرهان عليها معك اما اننا سوف نجد مخلوقاً فضائياً خلال الـ24 سنة المقبلة او سوف اشتري لك كوباً من القهوة.
    Annenize gidip bir kahve... iyi şeyler. Open Subtitles سأذهب لأجلب لوالدتكم كوباً من القهوة , من النوع الجيد
    "Affedersiniz, bir kahve alabilir miyim?" Cevap yok. Open Subtitles لو سمت، أريد كوباً من القهوة.. ولا يوجد إجابة.
    Çok sıcak. Buzlu Kahve ister misin? Buzlu kahve yapacağım. Open Subtitles الجو حار أتود قهوة مثلجة سأعد كوباً من القهوة المثلجة
    Sadece gidip bir fincan kahve alacağım. Open Subtitles انا ذاهب كي احضر كوباً من القهوة
    bir fincan kahve içmiştim korkmuştum. Open Subtitles وتناولت كوباً من القهوة وكان خائفاً - حقاً ؟
    Dinle, bir fincan kahve ısmarladım, senin kafein alamayacağını biliyorum, oturup konuşabilmemiz için bir çay ister misin? Open Subtitles اسمعي ، لقد طلبت كوباً من القهوة للتو اعلم أنكِ لا تستطعين تناول الكافيين لكن أتريديني أن أحضر لك كوب شاي ثم سنجلس و نتحدث ؟
    Genelde bir fincan kahve içersin. Open Subtitles حسنٌ، لديكِ عادة سيئة كوباً من القهوة.
    Sana bir fincan kahve getireceğim. Open Subtitles سوف أذهب لأحضر لك كوباً من القهوة
    Ya da alt katta bir fincan kahve alırım. Open Subtitles أو أتناول كوباً من القهوة في الأسفل
    Söyle bana bunca yolu eski ögretmeninle bir kahve içmek için mi geldin? Open Subtitles لذا اخبريني, هل اتيتي كل هذه المسافة لتحتسي كوباً من القهوة من قائدك السابق؟
    Kendine bir kahve al istersen. Open Subtitles مرحباً يارجل لم لا تأخذ كوباً من القهوة ،، حسناً؟
    Neden gidip kendine bir kahve almiyorsun, Teğmen. Open Subtitles لما لا تُحضر لنفسكَ كوباً من القهوة أيها المُلازم
    O yüzden aşağıda, lobide bir kahve içelim ve zamanımızı nasıl feromon tedarik edebileceğimiz konusunda strateji oluşturarak kullanalım. Open Subtitles لذا، لِمَ لا نتناول كوباً من القهوة. في الطابق الأسفل، في البهو، و... ويُمكننا الاستفادة من الوقت لوضع إستراتيجية
    Hayır, Kahve ister misin diye soracaktım. Open Subtitles لا، كنت أتساءل فقط إن كنت تريد كوباً من القهوة
    Bir bardak çay veya Kahve ister misiniz, Bayan Connors? Open Subtitles أيمكنني أن أجلب لك كوباً من القهوة أو الشاي؟
    Kahve ister misiniz? Open Subtitles أتريدين تناول كوباً من القهوة ؟
    O zaman kahve gibi bir şey. Gidip birer kahve içelim. Open Subtitles حسناً، لنذهب ونشرب القهوة فقط كوباً من القهوة
    - bir fincan kahve alır mısın? Open Subtitles -أتريدين كوباً من القهوة ؟
    O zaman birer bardak kahve içmekle başlayalım. Open Subtitles في هذه الحالة... لنتناول كوباً من القهوة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more