"كوبريت" - Translation from Arabic to Turkish

    • Corbett
        
    Corbett'ın hemen arkamızda olması çok büyük bir sorun. Open Subtitles المشكلة أن كوبريت يتبعنا إنه وراءنا تماماً
    Corbett burada başına belâ almaz. Ne diyorsun? Open Subtitles لا يستطيع كوبريت أن يسبب متاعب هنا ما قولك؟
    Ve kötüler karşısında büyük Jonathan Corbett'ı bulacak. Open Subtitles كل الأشرار يلتقون بجوناثان كوبريت العظيم
    Corbett, iki gündür seni arıyorum. Open Subtitles كوبريت إنني أبحث عنك منذ يومين لا بروكستون لن أتبنى فكرتك
    Hâlâ bitmedi, Corbett! Burada yetki bende. Open Subtitles لم ينته الأمر بعد يا كوبريت أنا الرجل الأقوى
    Corbett, politik hedeflerin olduğunu işittim. Open Subtitles كوبريت.. سمعت أن لك مطامح سياسية
    Çok cömertçe, Corbett. Open Subtitles رائع هذا منتهى الكرم يا كوبريت
    Ama Teksas'taki her şerif benim adıma ödeme yapar. İsmim Corbett. Open Subtitles و يدفع لك اسمي كوبريت جوناثان كوبريت
    Yeterince kan döküldü, Sinyor Corbett. Open Subtitles لقد أريقت دماء بما يكفي يا سيد كوبريت
    Jonathan Corbett. Open Subtitles إنه هو إنه جوناثان كوبريت
    Sana meydan okuyorum, Corbett. Open Subtitles أنا أتحداك يا كوبريت
    Muhteşem Corbett bir domuz getirmiş. Open Subtitles كوبريت العظيم مع خنزير
    - Canın sıkın gibi, Corbett. - Öyle. Open Subtitles تبدو متضايقاً يا كوبريت بالفعل-
    Jonathan Corbett. Open Subtitles حسناً يا كوبريت..
    Ama sen bana aitsin, Corbett. Open Subtitles لكنك تنتمي لي أيضاً يا كوبريت
    Onbaşı Corbett, düşman topraklarında ağır ateş altında yaralı bir askeri güvenli bölgeye taşıdı. Open Subtitles لقد دخلت العريف (كوبريت) إلى ... الأراضي المُعادية تحت إطلاقِ نارٍ كثيف لِيسحب جُنديّاً مجروحاً إلى منطقة الأمان
    Onbaşı Corbett sonrasında destek kuvvetleri gelene kadar düşman saldırısını geri püskürttü. Open Subtitles (وبعد ذلك قامت العريف (كوبريت ... بصدّ هجمات العدو المتكررة حتّى وصلت التعزيزات
    Corbett, içime doğuyor. Open Subtitles كوبريت..
    Corbett, seni satın almaya çalışmıyorum. Open Subtitles - كوبريت..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more