Curro hastaneden ayrıldığında, biliyorsun, Marinaro ile karşılaşmak isteyecektir. | Open Subtitles | حينما يترك " كورو " المستشفى سيرغب بمواجهة " ماريونيرو " ثانيةً |
O riski almayacağım. O boğa bu kez Curro'yu öldürebilir. | Open Subtitles | لن أخاطر بهذا الاحتمال ذلك الثور سيقتل " كورو " هذه المرة |
Nakliye sandığı kırılmış ve Marinaro ringe fırlamıştı ve sonra Curro Rangel, şal değneği ve kılıçla içeri atladı. | Open Subtitles | صندوق الإبحار انكسر و " مارينيرو " فتحه نحو الحلبة ثم " كورو رانجيل " بالرداء والسيف قفز |
pratik konuş, Mulder, Kuru günümüzde yok yeni ginede değil ve kesinlikle amerikada da değil. | Open Subtitles | متكلّم عمليا، مولدر، كورو لا يجد أكثر حتى، ليس في غينيا الجديدة وبالتأكيد ليس في الولايات المتّحدة |
Reisleri Chrollo, zincir kullanıcısının işini bitirmek için hazırlanıyor. | Open Subtitles | "زعيمهم (كورو) يستعدّ للقضاء على مستخدم السلسلة" |
Benim küçük sokağımda Mantia Coro'lu bir ressam var. | Open Subtitles | رسّام من (مانتيا كورو) يسكن هنا في شارعنا الصغير |
Japonyadan Ken Takeda Koro. | Open Subtitles | كين تاكيدا كورو من اليابان. |
Hector biliyordu ki, Curro boğayla tekrar güreşmek için hastaneden ayrılacaktır. | Open Subtitles | كان يعلم " هيكتور " أن " كورو " سيترك المستشفى لقتال الثور ثانيةً |
Şey, belki dün yapılmıştır, ya da dünden önceki gün, o gün sen Curro'nun hayatını kurtarmıştın. | Open Subtitles | ربما حصلت بالأمس " أو قبل أمس حين أنقذ حياة " كورو |
Oh, Curro, lütfen. Babanızın ölümü için kendinizi suçlayamazsınız. | Open Subtitles | أرجوك " كورو " لا تلم نفسك على مقتل أبيك |
Curro'yu boğadan o kurtarmadı. Hector kurtardı. | Open Subtitles | لم ينقذ " كورو " من الثور وإنما والده فعل |
Bendeniz Curro diyorum ki senin hiç kilica bile ihtiyacin olmadi. | Open Subtitles | أنا ( كورو ) أقول لك لم تكن محتاجاً لسيفك |
Curro, bu kadinlar bogalardan çok daha fazla öldürürler | Open Subtitles | (تلك النساء ، يا (كورو قتلن رجالاً أكثر مما قَتلت من الثيران |
Dur orda Curro. Lagartijo'dan daha büyük degilim. | Open Subtitles | ( الآن ، مهلاً يا ( كورو ( ليس أفضل من ( لاجارتيو |
-şuraya yazıyorum.Curro övgülerinde sözleşmeler belirtecek . - Tarih yazılıyor! | Open Subtitles | لقد أخبرتك بأن المديح من ( كورو) يعنى المزيد من العقود ، إنها لحظة تاريخية |
Ve bir gün bu lafları Curro'ya yediricem. | Open Subtitles | ( وفى يوم ما سأجعل ( كورو يتراجع عن رأيه |
İkisi de Kuru Tech otomatından alınmışlar. | Open Subtitles | كلا الجهازين تم شرائهما من محل كورو لبيع الأجهزة التكنولوجية نقداً |
Kuru hastası olmanın tek yolu Papua Yeni Gine'de bulunmuş olman. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة التي يمكن "أن تحصل بها على "كورو "هو لو كنت في "بابوا غينيا الجديدة |
Cidden, Kuru olmayı dilerdim. | Open Subtitles | أنا حقاً كنت أتمنى لو "أنني كنت مريضاً بـ "كورو |
Olur. Seninle mazimiz Chrollo'yla olandan az daha derin. | Open Subtitles | بالتأكيد، فمعرفتي بكَ أطول من معرفتي بـ (كورو) بقليل. |
- Mantia Coro'dan. | Open Subtitles | -من (مانتيا كورو ) |
Koro haberimiz olmadan İngilizlere köle satabileceğini mi sanıyorsun? | Open Subtitles | {\pos(190,230)}أتظن أنّ بوسعك بيع العبيد للإنكليز بدون معرفتنا يا (كورو)؟ |
Başkent Polisi katilin 42 yaşında, Kurou Otoharada isminde işsiz biri olduğunu belirledi. | Open Subtitles | لقد أعلنت الشرطة المحلية أن المجرم هو رجل اسمه كورو اوهارادا ويبلغ من العمر 42 عاماً ولا يعمل |
Bu Corot'dan esinlenen "6.500 Yarda". "9.000 Yarda" Gerhard Richter'den. | TED | هذا هو "6500 ياردة ،" من كورو. "9000 ياردة ،" من غيرهارد ريشتر. |