"كوكباً" - Translation from Arabic to Turkish

    • gezegen
        
    • gezegeni
        
    • gezegene
        
    • gezegenin
        
    • gezegende
        
    • gezegendi
        
    Çünkü Dünya, ikizinin bir parçasını yutarak önemli ölçüde büyük bir gezegen hâline geldi. Open Subtitles هذا لأن الأرض استهلكت جزءاً من توأمتها، وأصبحت كوكباً أكبر بكثير.
    gezegen oluştuktan hemen sonra eski Dünya'ya dönüp bakarsanız gerçekten de Dünya'yı başka bir gezegen olarak düşünmeniz gerekir. Open Subtitles عندما تعود للأرض الناشئة بُعَيد تكوين الأرض فستعتقد الأرض كوكباً مغايراً.
    Eğer bir ara gezegen olmuşsa bir daha gezegen olabilir. gezegen işte. Open Subtitles لو كان كوكباً، سيستطيع أن يكون كوكباً مجدداً
    Zaten küçücük olan bir gezegeni, çok daha küçük adacıklara bölünce ne olduğunu gördük. TED لقد رأينا ما يحدث عندما نقسّم كوكباً صغيراً إلى جُزر أصغر.
    Ama nedense, bu taş yığınları gezegene dönüşmemiş. Open Subtitles لكن .. ولسبب ما فإن هذه الحجارة لم تُشكل كوكباً
    Örneğin, bir gezegenin, yıldızının yörüngesinde döndükçe ısındığını ve soğuduğunu görüyoruz. Open Subtitles على سبيل المثال ، نحن شاهدنا كوكباً أرتفعت حرارتة وانخفضت خلال دورانه حول نجمه
    Yakınındaki bir gezegende bir yıldız geçidi buldum. Open Subtitles وجدت كوكباً قريباً يحوي بوّابة نجوم
    Eski Romalılara göre heybetli halkaları olan Satürn gezegeni ne gerçek bir yer ne de bir gezegendi. Open Subtitles بالنسبة للرومان القدماء لم يكن كوكب زحل ذو الحلقة الساحرة مكاناً حقيقاً ليس كوكباً..
    Bir de tamamen çalılardan oluşan bir gezegen vardı. Open Subtitles كان هنالك كوكباً آخر، أيضاً، يتكون بشكل كامل من الشجيرات
    Astronotlar, bilinçliymiş gibi görünen dev bir okyanusla kaplı olan bir gezegen bulurlar. Open Subtitles رواد الفضاء وجدوا كوكباً مغطى بمحيط عملاق يبدو أنه وعي الكوكب
    En azından bu sefer boş bir gezegen seçmiş. Open Subtitles على الأقل، أنه أختار هذه المرة كوكباً فارغ
    Mükemmel bir gezegen yapmaya çalışmıyor muydu? Open Subtitles اعتقدت إنه يحاول أن يبني كوكباً مثالياً ؟
    Dünyanın her bir yanında vatandaşlar fark etmeye başladı ki küresel çapta artan çevresel risklerle karşı karşıyayız; aslında dengeli bir gezegen Dünya'daki insan refahı için bir ön koşul. TED حالياً، بدأ الناس في جميع أنحاء العالم يدركون أننا نواجه تصاعد عالمي للمخاطر البيئية في الواقع، إن كوكباً مستقر هو شرط أساسي لرفاهية الإنسان على الأرض.
    Sence... kainatta... başka bir gezegen var değil mi? Open Subtitles ... تلاحظين أن ... فى الفضاء اللا متناهى من المحتمل أن يكون هناك كوكباً ... هناك, تماماً
    Uygun bir gezegen bulup işe koyulduk. Open Subtitles وَجدنَا كوكباً مناسباً وبَدأنَا عملَنا
    Hangi aklı başında adam bir gezegeni yıkmak için emir verir ki? Open Subtitles من ذى العقول السليمة الذين يعطون أمر ليدمروا كوكباً ؟
    Kötü adam kahramana atom bombası fırlatabilir... yada göktaşı veya koca bir gezegeni fırlatabilir... ama bunlar da durduramaz. Open Subtitles وحينها يمكن للشرير أن يلقي قنبلة ذرية أو كويكباً صغيراً أو ربما كوكباً كاملاً على البطل ولكن هذا لا يوقفه أيضاً
    Pekala. Gidip bir gezegeni parçalayalım. Open Subtitles حَسَناً، أيها القوم دعونا نذهب لنشق كوكباً
    Ve bir güneş sistemi olabilir ki aynı Dünya benzeri bir gezegene sahip olsun. Open Subtitles ومن الممكن وجود نظام شمسي لديه كوكباً مثل كوكب الأرض
    Dünya'daki en güney yer olan güney kutup noktasına iniş yapmak başka bir gezegene gitmeye benziyor. Open Subtitles الهبوط على القطب الجنوبي الجغرافي للأرض يشعرك و كأنك تزور كوكباً آخراً
    Bir gezegenin ölmesine izin verdim, bunun olmasına bir daha izin vermem. Open Subtitles لقد تركتُ كوكباً ليموت ولن أفعلها مجدداً.
    Geçen yıl SG-1, Abydos adlı gezegende inanılmaz bir keşifte bulundu. Open Subtitles بالسنة الماضية، أكتشف فريق (أس جي-1) كوكباً يدعي (أبيدوس)
    Benim için başka bir gezegendi. Open Subtitles لقد كانت بالنّسبة لنا كوكباً آخر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more