"كوني هناك" - Translation from Arabic to Turkish

    • orada ol
        
    • Orada olmak
        
    Uçak gece yarısı kalkıyor. orada ol. Open Subtitles تقلع الطائرة عند منتصف الليل، كوني هناك.
    11'de orada ol dedi, 11:30'da oradaydım. Open Subtitles هو قال كوني هناك في الساعه ال11 وانا وصلت هناك في ال 11ونصف
    - Evet. Eğer cevabın "evet" se, bu akşam 13:30'da, gün batımından yarım saat önce orada ol. Open Subtitles إذا كانت إجابتك بنعم, كوني هناك الليلة في الـ 6:
    9:00'da mutlaka orada ol. Open Subtitles نعم كوني هناك في التاسعة تماماً
    Orada olmak 1776'larda olmak gibiydi. Open Subtitles أتعلمين, كوني هناك , أشبه بعام 1776,
    B rıhtımı. 10'da orada ol, seni götüreyim. Open Subtitles "الرصيف "باء" كوني هناك الساعة الـ10: 00 ليلاً، وسأقلّك إلى حيث تشائين"
    Lütfen orada ol. Saat 8'de. Open Subtitles أرجوك كوني هناك , الساعه الثامنه
    11 gibi orada ol. Open Subtitles كوني هناك في تمام الساعة الـ 11: 00.
    Yarın 10:00'da orada ol. Open Subtitles لمقابلة كوني هناك العاشرة صباحا
    orada ol yoksa notunun %50'si sıfır olacak. Open Subtitles إنها ليلة مايكروفون مفتوح كوني هناك أو 50% من درجاتكِ سوف تكون صفراً
    Tecavüze uğrayacaksın. orada ol. Open Subtitles سأقوم باغتصابك ، كوني هناك
    - Dokuz otuz. orada ol ya da kovul. Open Subtitles 30 كوني هناك أو ستُطرَدين
    - Sadece orada ol. - Neden? Open Subtitles كوني هناك فحسب لماذا ؟
    Öğlen orada ol. Open Subtitles كوني هناك في الظهيرة
    Bahçede, yemek arasında, orada ol. Open Subtitles في الساحة في الغداء كوني هناك
    Çıktığımda orada ol, yeter. Open Subtitles كوني هناك عندما أخرج فحسب.
    Saat 7'de orada ol. Open Subtitles كوني هناك عند السابعة
    Vaktinde orada ol. Open Subtitles كوني هناك في الموعد في الصباح
    Paris. Gelecek yaz. orada ol! Open Subtitles باريس" الصيف القادم كوني هناك" أحبك
    - orada ol Alex. Open Subtitles كوني هناك يا أليكس.
    Orada olmak; göğüslerine yapışmış, ağlamaya hazır bir hâlde; Open Subtitles ـ(بوب) أحبني لأنه أعتقد أنه تم إستأصال خصيتي أيضاً كوني هناك .. مضغوطاً بقوه في صدره

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more