"كيساً" - Translation from Arabic to Turkish

    • torba
        
    • çanta
        
    • poşet
        
    • çuval
        
    • paket
        
    • çuvalı
        
    • torbayı
        
    • torbasına
        
    • torbaya
        
    • torbası
        
    Kutusunun yanına gidip bu küçük lastik bantlardan çıkardı bir torba. TED يذهب إلى الصندوق و يسحب كيساً من الأربطة المطاطية الصغيرة.
    Öldürülmekten bahsediyorum ve sen bana bir torba mı veriyorsun? Open Subtitles أنا أتحدث أنني في طريقي إلى أن أقُتل .. وأنتِ تعطيني كيساً ورقياً؟
    Eğer tekrar yakmamızı isterse diye bir çanta dolusu para getirdim. Open Subtitles أحضرتُ كيساً من المال في حال أراد منّا أن نحرقه مجدداً
    İyi ama bu sefer bana bir çanta dolusu bozukluk verme. Open Subtitles حسناً , ولكن لا تحضر لي كيساً من الفكه هذه المرَّه
    Başına poşet geçirilip bantlanmış. Open Subtitles ووضعوا كيساً من البلاستيك على رأسه مثبت بشريط لاصق
    Buraya sürüklediği ölü kızın bir çuval patates olmadığına bakarsak, evet. Open Subtitles ليست في الواقع كيساً من البطاطس كما يقول , فإذاً نعم
    Niye sadece bir dükkana gidip kendileri için hazır hale getirilmiş bir paket fındık almıyorlar? TED لمَ لا يذهبون للمتجر ويشترون كيساً من المكسرات قام شخص آخر بكسرها وتقشيرها لهم؟
    O hergelenin kafasını kestiğimde... içine koyacak bir torba hazırlar mısın? Open Subtitles هل يمكنك أن تعد كيساً لي كي أتمكن من سبق ذلك الوغد
    Kafamın üstüne üzerinde şöyle yazan bir torba geçirmeliyim: Open Subtitles كان يجب أن أضع كيساً على :رأسي مكتوباً عليه
    Herhangi birisinin kusma ihtimaline karşı torba getirdim. Open Subtitles أحضرت كيساً في حالة أن أراد أحد أن يتقيأ
    Tıpkı geçen sevişmemizde yaptığımız gibi, kafama torba geçiririm. Open Subtitles سوف أضع كيساً على رأسي كما فعلنا في آخر مرة
    Bana bir çanta lazım. Adamdan büyük bir çanta isteyebilir misin? Open Subtitles أحتاج كيساً ,هل يمكنكما أن تطلبا كيساً من الرجل؟
    ..oldukça iyi. Kapalı versiyonunda ki kafanda çanta olması.. ..yada kör olma durumu ile kıyaslanınca. Open Subtitles إنه كما تقول, كأنك تضع كيساً على رأسك أو أنك أعمى
    Bunlardan bir tanesi bir çanta elmas eder. Open Subtitles و الآن .. واحدةٌ من هذه تساوي كيساً من الماس
    Bir keresinde koca bir poşet kokaini içine çekerken gördüm. Open Subtitles رأيته يوماً يستنشق كيساً بأسره من الكوكايين
    McTierney'in aracında ev yapımı hapların olduğu bir poşet bulduk. Open Subtitles لا شيء من مضارب المدرسة تُظهر آثاراً للدماء. ووجدنا كيساً من الحبوب محليّة الصنع في سيارته.
    İnsanları bağlamak için prim teklif ediyor ama o sırada... kafasına bir çuval geçirmiş vaziyette. Open Subtitles يعرض مكافأة من أجل ولاء الآخرين له بينما يضع كيساً على رأسه؟
    Başıma bir çuval geçirip beni bir hücreye attılar. Open Subtitles وضعوا كيساً على رأسي و قذفوا بي إلى زنزانة
    Ben de Adli Tıp'a gidip, bir paket güherçile alıp geleceğim. Burada buluşuruz. Open Subtitles أحضر كيساً من نترات البوتاسيوم اجتمعوا لهنا
    Bir paket fıstık varmış. Nerede? Open Subtitles لقد قيل بأنهُ هُناكَ كيساً مليئاً بالفول السوداني ، أينَ هو ؟
    Bize birer pamuk çuvalı verdi adam, 3 metre uzunluğunda, şu kadar geniş, ve başladık toplamaya. TED وقد أعطت كل منا كيساً للقطن وهو عبارة عن كيس طوله 10 أقدام ..إنه بهذا الكبر .. وقد بدأنا بالقطف
    Ve sonra kafasına şu plastik torbayı geçirdi ve yorulana kadar koşuşturmaya başladı ve bir yerlere uzandı. Open Subtitles ثم وضع كيساً بلاستيكياً على رأسه وأخذ يركض إلى أن تعب واستلقى بمكان ما.
    Ya da makale mi, plastik ya da ceset torbasına koymak istediğine. Open Subtitles أو إن كنت تريدين كيساً ورقياً أو بلاستيكياً خيشياً
    Onu torbaya koydum, böylece birisinin mikrop kapmasından endişe duymazsın. Open Subtitles وضعت كيساً عليها لذا عليك ألا تقلق بشأن احتمالية أن يتعرض أي أحد للعدوى
    Eğer koyu isterseniz bir çay torbası daha koyabilirim. Open Subtitles إن لم يكن ثقيلاً يُمكنني أن أضع كيساً آخراً فيه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more