"كيف بدأ كل" - Translation from Arabic to Turkish

    • bunların nasıl başladığını
        
    • nasıl başladığı
        
    • bunlar nasıl başladı
        
    Tüm bunların nasıl başladığını ya da neler yaptığımı hatırlamıyorum. Open Subtitles أنا لا أذكر كيف بدأ كل هذا او ماذا فعلت
    Tüm bunların nasıl başladığını anlatırsan, ben de neden geldiğimi anlatırım. Open Subtitles لو أنك تخبريني كيف بدأ كل هذا سأخبرك لماذا جئت
    Kendimi bir SG-1 üyesi olmaya o kadar kaptırdım ki, bütün bunların nasıl başladığını unuttum gibi. Open Subtitles لقد إنشغلت بكوني عضو في فريق SG-1 و نسيت نوعاً ما كيف بدأ كل هذا
    İşte nasıl başladığı. Open Subtitles هنا كيف بدأ كل شيء
    Her şeyin nasıl başladığı söylemişlerdi. Open Subtitles يقولون هذا كيف بدأ كل شيء.
    Pardon, tüm bunlar nasıl başladı söyleyebilir misiniz bana? Open Subtitles معذرةً ؟ هل يُمكنك إخباري كيف بدأ كل هذا ؟
    Çok üzgünüm Erling. Tüm bunlar nasıl başladı? Open Subtitles أنا متأسفة يا إريلينج كيف بدأ كل هذا؟
    Yine de tüm bunların nasıl başladığını bilmek istiyorum! Open Subtitles ما زلت أريد أن أعرف كيف بدأ كل هذا؟
    Çünkü bunların nasıl başladığını göstermek istiyorum sana. Open Subtitles لأنّني أريدك أنْ تتذكّر كيف بدأ كل ذلك.
    Tüm bunların nasıl başladığını hatırlıyor musun? Open Subtitles هل تتذكر كيف بدأ كل ذلك؟
    Tüm bunlar nasıl başladı? Open Subtitles كيف بدأ كل هذا ؟
    Willy, tüm bunlar nasıl başladı? Open Subtitles "ويللي " كيف بدأ كل هذا؟
    Tüm bunlar nasıl başladı Tom? Open Subtitles حسناً (توم)، كيف بدأ كل هذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more