Fakat bizleri birer suikastçı gibi eğitmeni anlamamı nasıl beklersin? | Open Subtitles | لكن كيف تتوقع فهمي لك و أنت تدربنا لكي نكون قتلة ؟ |
Kayıtlara geçmeden seni korumamı nasıl beklersin? | Open Subtitles | كيف تتوقع مني ان احميك؟ اذا كنت لا تريد تسجيل كلامك هذا؟ |
Kuvvetli Toprak Krallığı taburunu yenmelerini nasıl beklersin? | Open Subtitles | كيف تتوقع منهم هزيمة كتيبة قوية من مملكة الأرض؟ |
Bu tarz cevaplar vererek... - ...onay raporu almayı nasıl bekliyorsun? | Open Subtitles | نظراً لإجاباتك هذه، كيف تتوقع منّي أن أوافق على عودتك للعمل؟ |
- Bu kılığınızla insanların sizi çalışan bir adli antropolog olarak ciddiye almasını nasıl bekliyorsunuz? | Open Subtitles | كيف تتوقع من الآخرين أن يعاملوك بجدية كخبير في علم الإنسان الجنائي بينما تبدو كما تبدو؟ |
Dürüst olmadığın sürece seni siklememi nasıI beklersin benden? | Open Subtitles | أعني كيف تتوقع مني ألا ألغي الإتفاق عندما لا تستطيع أن تكون حتى صادق معي |
Benden bu şeyi giymemi nasıl bekleyebilir? | Open Subtitles | كيف تتوقع مني أن أرتدي هذا من جديد? |
Aynı şey vücudun için de geçerli, eğer onu sağlam beslemezsen, uzun ve keyifli bir hayat sürmesini nasıl bekleyebilirsin? | Open Subtitles | نفس الشيء بالنسبة لجسدك: كيف تتوقع لجسدك أن يدوم لفترة حياة طويلة و ممتعة إذا لم تضع أحجار البناء المناسبة؟ |
Gardiyan'ın casusu olmadığına inanmamızı nasıl bekleyebiliyorsun? | Open Subtitles | كيف تتوقع منا أن نصدق أنكَ لستَ عميلاً لمصلحة "الصائن"؟ |
Yasal korumaya sahip olmazlarsa yardımcı olmalarını nasıl beklersin? | Open Subtitles | .. كيف تتوقع منهم المساعدة اذا لم تكن لهم أي حماية قانونية؟ |
Geceliği 20 Dolardan burada çalışmamı nasıl beklersin? | Open Subtitles | كيف تتوقع مني العمل من أجل 20 دولار للليله؟ |
Seni affetmememi nasıl beklersin? Sen benim en iyi öğrencimsin Tanrı sana benzersiz armağan ve böyle yetenekler vermiş. | Open Subtitles | كيف تتوقع مني أن أسامحك وأنت أعظم طلابي الذين أعطاهم الرب المواهب وهبه فريدة؟ |
O zaman aktarma yapmalarını nasıl beklersin? | Open Subtitles | لا يجب أن يتواجدوا في نفس المكان و في نفس الوقت حسنٌ ،إذاً كيف تتوقع لهم أن يقوموا بنقل المعلومات ؟ |
Böyle bir işleme yetki vermemi benden nasıl beklersin? | Open Subtitles | كيف تتوقع مني بان اكون موكلا لافعل هذا |
Jack, bu şartlar altında sana inanmamı nasıl bekliyorsun. | Open Subtitles | جاك , كيف تتوقع مني تصديقك ؟ تحت هذه الظروف ؟ |
Dünya çapında yayın yapan bir gazeteyi, sınırlı sayıdaki bir kadroyla yönetmemi nasıl bekliyorsun hiç anlamıyorum. - Beklemiyorum. | Open Subtitles | لا أعرف كيف تتوقع مني أن أدير صحيفة عالمية مع عدد محدود من الموظفين |
Her ikiniz için aynı anda kampanya yürütmemizi nasıl bekliyorsun? | Open Subtitles | كيف تتوقع منا أن نعمل حملتين انتخابيتين لكما معا؟ |
Benden kaçmamı nasıl bekliyorsunuz? | Open Subtitles | كيف تتوقع مني الهروب ؟ |
Farklı bölgesel ve dini çıkarları olan 22 Arap ülkesinin bir antlaşma üzerinde hemfikir olmasını nasıl bekliyorsunuz özellikle de Güney Pakistan'da Şiiler ve Sünniler arasında patlak veren yeni çatışmalar başlamışken? | Open Subtitles | كيف تتوقع من 22 دولة عربية بمختلف الأقاليم و المصالح الدينية قبولها بالمعاهدة، بالخص بعد الصراعات الحديثة القائمة بين "الشيعة" و "السنة" في "باكستان"؟ |
Dürüst olmadığın sürece seni siklememi nasıI beklersin benden? | Open Subtitles | أعني كيف تتوقع مني ألا ألغي الاتفاق عندما لا تستطيع أن تكون حتى صادق معي |
Bunu yapmamızı nasıl bekleyebilir? | Open Subtitles | كيف تتوقع منا أن نفعل ذلك؟ |
İnsanlar açken suçla mücadele etmelerini nasıl bekleyebilirsin ki? | Open Subtitles | وبالاضافه كيف تتوقع ان يحربو الجريمه وهم جائعين |
O şekilde davrandıktan sonra sana yardım etmesini nasıl bekleyebiliyorsun? | Open Subtitles | كيف تتوقع مساعدته بعد طريقة تصرفك؟ |
Yapmayın, onların kayıp olduğunu fark etmemi nasıl bekleyebilirsiniz. | Open Subtitles | حقا ايها المحقق, كيف تتوقع ان الاحظ انهم مفقودين ؟ |