"كيف تشعرون" - Translation from Arabic to Turkish

    • nasıl hissediyorsunuz
        
    • nasılsınız
        
    • ne hissettiğinizi
        
    • ne düşünüyorsunuz
        
    • neler hissediyorsunuz
        
    • için ne
        
    • ne hissediyorsunuz
        
    • nasıl hissedersiniz
        
    Kendinizi nasıl hissediyorsunuz? İyi hissediyor musunuz? Open Subtitles كيف تشعرون خارج هنا أنتم جميعاّ بخير
    Albay, Binbaşı, nasıl hissediyorsunuz? Open Subtitles عقيد , رائد , كيف تشعرون ؟
    Uyanın bakalım. nasılsınız? Open Subtitles حسنا , بشكل مرتفع ومتألق , كيف تشعرون ؟
    nasılsınız? Sizi duymak istiyorum. Open Subtitles كيف تشعرون جميعاً أريد ان اسمعكم
    Sakin olun. ne hissettiğinizi biliyorum. Open Subtitles فلتهدئوا من غليانكم . أنا أعلم فقط كيف تشعرون
    Şimdi size ilk gösterdiğim orman fotoğrafı hakkında ne düşünüyorsunuz? TED كيف تشعرون الآن حيال صورة الغابة التي أريتكم إياها أولاً؟
    Bu Sevgililer Günü'nde birbiriniz için neler hissediyorsunuz? Open Subtitles إذاً كيف تشعرون حيال بعضكم في عيد الحب هذا؟
    Oxy için ne düşündüğünü biliyorum ama olay şu ki-- Open Subtitles وأعرف كيف تشعرون حيال بضاعة " أوكسي " لكن الأمر هو ..
    Ama bununla ilgili ne hissediyorsunuz? TED ولكن كيف تشعرون حيال الامر الآن ؟
    Bir an durun ve bir nefes alın ve düşünün, o anda nasıl hissedersiniz? TED توقفوا للحظة فقط وخذوا نفسا وفكروا كيف تشعرون الآن؟
    nasıl hissediyorsunuz? Open Subtitles إذن كيف تشعرون ؟
    nasıl hissediyorsunuz? Open Subtitles كيف تشعرون جميعا ؟
    Bu gece nasıl hissediyorsunuz? Open Subtitles كيف تشعرون هذه الليله ؟ "
    - nasıl hissediyorsunuz? - Harika! Open Subtitles كيف تشعرون ؟
    Kendinizi nasıl hissediyorsunuz? Open Subtitles كيف تشعرون ؟
    Tamam mı? Şimdi nasılsınız? Open Subtitles حسناً ، كيف تشعرون تجاه الأمر ؟
    Bu güzel sabahta nasılsınız? Open Subtitles كيف تشعرون هذا الصباح الرائع؟
    nasılsınız? Open Subtitles كيف تشعرون جميعكم؟
    ne hissettiğinizi bilmiyorum. Anlamıyorum. Open Subtitles لا أدري كيف تشعرون ولا أستطيع تفهمه
    ne hissettiğinizi öyle iyi anlıyorum ki. Open Subtitles أعرف كيف تشعرون يا شباب
    Çocuklar ayakkabılarım hakkında ne düşünüyorsunuz? Open Subtitles يس ، بي جي ، تفضلي آه يا رفاق ، كيف تشعرون حول حذاءي الرياضي ؟
    Ira Wright hakkında ne düşünüyorsunuz? Evet. Open Subtitles يا رفاق كيف تشعرون حيال ايرا ؟
    neler hissediyorsunuz? Open Subtitles كيف تشعرون ؟
    Siz çocuklar için ne kadar zor olduğunu biliyorum. Open Subtitles لا أتخيل كيف تشعرون يا أطفالي
    Hepiniz ne hissediyorsunuz biliyorum, çünkü hissettiğiniz an, başkalarına aldırmadan çocuklar gibi bu hislerinizi püskürtüyorsunuz. Open Subtitles أعرف كيف تشعرون جميعاً لأنه في الدقيقة التي يكون لديكم فيها شعور ما تبدأون بإظهار الإستخفاف لأيّ شخص آخر وكأنكم مجموعة من الأطفال
    Öyleyse, aklınızdaki küresel ekonominin ışıkları sönünce gelecek hakkındaki varsayımlar silinip gidince ve çok farklı bir şey ortaya çıkınca nasıl hissedersiniz? TED إذن كيف تشعرون حين تنطفئ الأضواء على الإقتصاد العالمي في دماغكم، حين يتبخر افتراضكم بخصوص المستقبل ويظهر شيء مختلف تماما؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more