Hoş geldin, Raskolnikov* Çeviri: the comet İyi seyirler! Nasıl gitti? | Open Subtitles | عندما علم مديرك أننا كنا على علاقة غرامية كيف جرى الأمر |
Özür dilerim. Bir daha olmaz. Yukarıda işler Nasıl gitti? | Open Subtitles | أنا آسفة , هذا لن يحدث مرة أخرى إذاً , كيف جرى الأمر بالأعلى ؟ |
FBI kadınıyla işler Nasıl gitti? | Open Subtitles | كيف جرى الأمر مع عميلة المباحث الفيدراليـة |
Şekerim, dün gece Nasıl geçti? | Open Subtitles | قولي أيتها المرأة، كيف جرى الأمر ليلة أمس؟ |
İnsan kaynakları Nasıl geçti? | Open Subtitles | مرحباً، كيف جرى الأمر مع الموارد البشرية؟ |
Bugün hipodromda işler Nasıldı baba? | Open Subtitles | كيف جرى الأمر في الحلبة اليوم يا أبي؟ |
Nasıl gidiyor? | Open Subtitles | بالحديث عن الذي كيف جرى الأمر .. |
- MI6 ile işler Nasıl gitti? | Open Subtitles | ماالذيتغيّر؟ كيف جرى الأمر مع الاستخبارات البريطانية |
FBI'yla Nasıl gitti? | Open Subtitles | . تجنب الأمر كيف جرى الأمر مع الفيدراليين؟ |
- Sarhoş piliçle Nasıl gitti? | Open Subtitles | احب تشبيه الحليب يا رجل كيف جرى الأمر مع الفتاة السكرانه؟ |
Meraktan öleceğim. Nasıl gitti bana şimdi anlatmalısın. ya da patlayacağım. | Open Subtitles | إنني على أعصابي، أخبرني كيف جرى الأمر حالاً أو سأنفجر؟ |
Bardaki hatunla işler Nasıl gitti? | Open Subtitles | كيف جرى الأمر بالنسبة للفتاة من الحانة بليلة الأمس ؟ |
Bu arada, polisle işler Nasıl gitti? | Open Subtitles | بالمناسبة، كيف جرى الأمر مع الشرطة؟ |
Evet. Courtney'in kız kardeşiyle Nasıl gitti? | Open Subtitles | نعم كيف جرى الأمر مع شقيقة كورتني؟ |
Geldiğine sevindim. Nasıl gitti? | Open Subtitles | أنا سعيده أنكَ عدت كيف جرى الأمر ؟ |
- İşin demişken, avukatınla Nasıl geçti? | Open Subtitles | بالحديث عن الأمر كيف جرى الأمر مع محاميك؟ |
-Çocuklarla turladığın için saol. Nasıl geçti? | Open Subtitles | شكرا لتمشية الأولاد كيف جرى الأمر |
- Harikaydı! Kobe'yle geceniz Nasıl geçti? | Open Subtitles | لقد كانت عظيمه كيف جرى الأمر مع كوبى ؟ |
Babamla dün akşam Nasıl geçti? | Open Subtitles | كيف جرى الأمر مع والدي ليلة أمس ؟ |
Bende şimdi geldim, Nasıl geçti? | Open Subtitles | كنت قادمة للتو ؟ كيف جرى الأمر |
- Nasıl geçti günün? | Open Subtitles | أنت في المنزل كيف جرى الأمر اليوم؟ |
Louise. Avukatınla görüşmen Nasıldı? | Open Subtitles | لويس كيف جرى الأمر مع المحامي؟ |
Nasıl gidiyor beyler? | Open Subtitles | مرحبًا , كيف جرى الأمر يا رفاق ؟ |
Merhaba, benim. Nasıl gittiğini merak ettim. Eve gelince beni ara. | Open Subtitles | إنها أنا, انا اتسائل عن كيف جرى الأمر اتصلي بي عندما تعودي إلى المنزل |