"كيف جعلت" - Translation from Arabic to Turkish

    • nasıl izin verdin
        
    • i nasıl
        
    • nasıl ikna
        
    • nasıl başardın
        
    • nasıl getirdin
        
    • nasıl sağladın
        
    • nasıl izin verirsin
        
    • nasıl böyle
        
    • nasıl bu kadar
        
    • nasıl sığdırdın
        
    • nasıl elde ettin
        
    Bunun olmasına nasıl izin verdin, Charlie? Open Subtitles كيف جعلت هذا يحصل ؟ ماذا ؟
    Nasıl? -Brent'i nasıl mı razı ettim? Open Subtitles كيف جعلت بيرنت يفعل هذا
    Hâlâ annen kapıyı yüzüme kapadıktan sonra onu nasıl ikna ettin anlamıyorum. Open Subtitles مازلت لا أعرف كيف جعلت أمك توافق بعدما صفقت الباب في وجهي
    Tansiyonunu böyle düşürmeyi nasıl başardın, George? Open Subtitles كيف جعلت ضغط دمك ينخفض هكذا؟
    Natalie'yi otel odana nasıl getirdin? Open Subtitles كيف جعلت ناتالي تذهب إلى جناحك في الفندق ؟
    Gözlerin oynamasını nasıl sağladın? Open Subtitles كيف جعلت العينان تتحرك؟
    Yalnız tek bir cinayeti soruşturmamıza nasıl izin verirsin? Open Subtitles كيف جعلت الشرطة توافق على جعلنا نحقق في جريمة قتل واحدة؟
    Ahbap, nasıl böyle güzel kokabiliyorsun? Open Subtitles كيف جعلت رائحتك عطرة يا صديقي ؟
    Kenarları nasıl bu kadar yumuşak yaptın? Open Subtitles - .أجل - كيف جعلت هذه الحواف ناعمة جداً؟
    İçindekileri küçük bir kutuya nasıl sığdırdın? Open Subtitles كيف جعلت داخلها أكبر من خارجها ؟
    Kan hücrelerinin kararlı kalmaları için yeterince soğukluğu nasıl elde ettin? Open Subtitles حسنا، كيف جعلت الخلايا الدموية باردة بما يكفي لكي تستقر؟
    "Bir evsizin dudağına dokunmasına nasıl izin verdin?" Open Subtitles كيف جعلت هذا يلمس شفتك ؟
    Bunun olmasına nasıl izin verdin? Open Subtitles كيف جعلت ذلك يحدث؟
    - Bunun olmasına nasıl izin verdin? Open Subtitles كيف جعلت هذا يحصل؟ لا أعلم.
    Tek bilmek istediğim bu sabah Max'i nasıl geri püskürttüğün. Open Subtitles ...كل ما اريد معرفته هو كيف جعلت "ماكس" يتراجع هذا الصباح
    Jurgen'i nasıl konuşturdunuz? Open Subtitles كيف جعلت " يورغان " يتحدث ؟
    Dunbar'ın künyesini almak konusunda Kendall'ı nasıl ikna ettin? Open Subtitles كيف جعلت كاندال يذهب وحيدا بينما انت تبدل القلادات
    Bu kızları seninle yatmalarına nasıl ikna ediyorsun, anlamıyorum Open Subtitles كيف جعلت هذه الفتاتان تمارس معك الجنس هذا ما لا استطيع معرفته
    - Link'ten kurtulmayı nasıl başardın? Open Subtitles كيف جعلت (لينك) يطلق سراحك؟ تبين أنه يمكنني أن أكون شديد الإقناع
    - Tefonunu tekrar çalıştırmayı nasıl başardın? Open Subtitles كيف جعلت هاتفك يعود للعمل مرة اخرى ؟ !
    R.E.M'i garajına nasıl getirdin? Open Subtitles كيف جعلت فرقة (آر إي إم) يغنّون في مرأبك ؟
    Dr. Cox'un seni sevmesini nasıl sağladın? Open Subtitles كيف جعلت الدكتور (كوكس) يستلطفك؟
    Bu duruma gelmesine nasıl izin verirsin? Open Subtitles كيف جعلت الامور تصبح بهذا السوء
    Bir densizin seni böyle alt etmesine nasıl izin verirsin? Open Subtitles كيف جعلت احمق ينال منك بهذه الطريقة؟
    Bir insanı nasıl böyle değiştirebildi? Open Subtitles كيف جعلت شخص يتغير لهذه الدرجة ؟
    Bay Balagan burayı bu kadar kısa sürede nasıl bu kadar kirlettiniz? Open Subtitles سيد (بالاغان), كيف جعلت المكان متسخاً بهذه السرعة؟
    İçindekileri küçük bir kutuya nasıl sığdırdın? Open Subtitles كيف جعلت داخلها أكبر من خارجها ؟
    Lady Alexander'a bu kadar fazla vererek iki pazar, birden nasıl elde ettin? Open Subtitles كيف جعلت "ليدي اليكساندر" أن تقدم الكثير ...ومرتين في أيام الاحد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more