"كيف دخل" - Translation from Arabic to Turkish

    • nasıl girdi
        
    • nasıl girdiğini
        
    • nasıl girmiş
        
    • nasıl geldi
        
    • nasıl dahil
        
    • nasıl gelmiş
        
    • nasıl giriyor
        
    • nasıl girdiler
        
    • nasıl girebildi
        
    • nasıl içeri girdi
        
    Daha fazla devam etmeden, sokak kapısından nasıl girdi peki? Open Subtitles ، قبل أن تكمل كلامك كيف دخل عبر بوابة الشارع ؟
    Pekâlâ, öyleyse öldürüldü, ama katil bu kilitli hücreye nasıl girdi ki? Open Subtitles حَسنًا، إذًا هو قُتِل، لكن كيف دخل القاتل هذه الزنزانة المغلقة؟
    Kurbanlarını spor salonunda takip ettiğini biliyorduk, ama hayatlarına nasıl girdiğini bilmiyorduk. Open Subtitles نحن نعلم أنه طارد صحيته الى قاعة الرياضة لكن لا نعلم كيف كيف دخل الى حياتهم
    Biri sistemimize nasıl girdiğini söyleyebilir mi? Open Subtitles أيستطيع أحدٌ أنْ يخبرني كيف دخل إلى نظامنا؟
    - Bunu araştırdı bile. - Katil içeri nasıl girmiş? Tek giriş var. Open Subtitles ـ هو في الحقيقة تعمق فيها ـ كيف دخل القاتل؟
    Eğer içmediysen kanındaki alkol oraya nasıl geldi? Open Subtitles وبمّ أنّكِ لم تشربي... كيف دخل الكحول بدمّكِ ؟
    Ben havuza nasıl girdi onu merak ediyorum. Open Subtitles أريد أن أعرف كيف دخل إلى داخل الحوض في المقام الأول
    Küçücük bir merhamet parçası Dalek DNA'sına nasıl girdi? Open Subtitles كيف دخل جزء صغير من الرحمة في الحمض النووي للداليك
    Bir bedene ihtiyaç duyan bir şey. Ama içine nasıl girdi ki? Open Subtitles شئ يحتاج إلى جسد عائل لكن كيف دخل فيه ؟
    Öteki eleman arabanın bagajına nasıl girdi? Open Subtitles كيف دخل هذا الفتى في حقيبة السياره؟
    Evime nasıl girdi hala bilmiyorum. Open Subtitles مازلت ليس لدي أي فكرة كيف دخل بيتي
    Orijinal soygunun tüm detayları duruşma esnasında konuşuldu, ve hiç kimse dörtlünün Leviathan kasasına nasıl girdiğini öğrenemedi. Open Subtitles كل تفاصيل الجريمة الأصلية عرضت في المحكمة, و لم يعلم احد تماما كيف دخل الاربعة الى اللوياثان
    Şu anda, ülkeye nasıl girdiğini hangi ismi kullanabileceğini kiminle iletişime geçtiğini çözmeye çalışıyoruz. Open Subtitles الآن نحاول معرفة كيف دخل إلى البلاد ما هو الاسم المستعار الذي قد استخدمه
    Ben hâlâ ateş edenin fark edilmeden içeriye nasıl girdiğini anlayamıyorum. Open Subtitles كيف دخل مُطلق النار الى هنا دون أن يكتشفه احد
    Eve zorla girildiğine dair bir belirti yok. nasıl girmiş? Open Subtitles لا أرى أي أثر لإقتحام قسري كيف دخل إلى هنا ؟
    Nehre kadar peşinden gittik ama yağmur işimizi zorlaştırıyor. İçeri nasıl girmiş? Open Subtitles سوف نلحقة الى النهر لكن مع المطر ربما سنخسرة كيف دخل الى البيت
    Birleşik Devletler'e fark edilmeden nasıl girmiş? Open Subtitles كيف دخل الى الولايات المتحده دون أن ينكشف ؟
    Siyanür Messner'ın vücuduna nasıl geldi? Open Subtitles كيف دخل السيانايد لجسم السيد ميسنر
    Dur. Yardımcım olaya nasıl dahil oldu? Open Subtitles انتظري , إذن كيف دخل مساعدي الصورة ؟
    Hayır. Tamamen yağlanmış. Buraya nasıl gelmiş? Open Subtitles لا ، هناك زيت في الاسفل كيف دخل هناك؟
    10 adam bekçilerin hiçbir müdahalesine maruz kalmadan kampa nasıl giriyor? Open Subtitles كيف دخل عشرة رجال إلى المخيم ببساطة دون حتى أعتراض من الحراس؟
    Carlile sürekli oradaysa o odaya nasıl girdiler aklım almıyor. Open Subtitles بقيام "كارليل" بالحراسة طوال الوقت أنا لا أفهم كيف دخل أي أحد للغرفة
    Bu kadar çabuk takıma nasıl girebildi? Open Subtitles كيف دخل الفريق بهذه السرعة؟
    Ayrıca, otelden döndüğünde Bay Wendice nasıl içeri girdi? Open Subtitles بالأضافة إلى ذلك ، كيف دخل السيد " وينديس " حين عاد من الفندق ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more