"كيف دخلت الى" - Translation from Arabic to Turkish

    • nasıl girdin
        
    • nasıl girdiniz
        
    - Buraya nasıl girdin? - Anahtarı nereye sakladığını biliyorum. Open Subtitles كيف دخلت الى هنا - أعلم اين تخبئين المفتاح -
    Ayrıca o bodruma nasıl girdin hiç bilmiyorum. Open Subtitles وانا لا اعرف حتى كيف . دخلت الى السرداب . هذا الباب لم يتزحزح لي
    Buraya nasıl girdin, aşağılık herif? Open Subtitles مهلا, مهلا, مهلا ماذا يحدث؟ كيف دخلت الى هنا, أيها المغفل؟
    Çık buradan! Buraya nasıl girdin? Open Subtitles اخرج من هنا ، كيف دخلت الى هنا؟
    Burada mıydınız? Yani içeri nasıl girdiniz? Open Subtitles ...هل أتيت الى هنا أعني, كيف دخلت الى هنا ؟
    Seni görmek güzel. nasıl girdin içeri? Open Subtitles يسعدني ان اراك كيف دخلت الى هنا؟
    Peki Jenny Garrison'un odasına nasıl girdin? Open Subtitles اذا كيف دخلت الى غرفة جيني جاريسون ؟
    Thelma Perkins, buraya nasıl girdin? Open Subtitles ثيلما بيركنز كيف دخلت الى هنا ؟
    nasıl girdin arabaya? - Kapı açıktı. Open Subtitles كيف دخلت الى هنا لقد كان الباب مفتوحاً
    Daireme nasıl girdin? Open Subtitles كيف دخلت الى شقتي ؟
    - Bu eve nasıl girdin? Open Subtitles كيف دخلت الى هذا المنزل ؟
    Buraya nasıl girdin? Open Subtitles كيف دخلت الى هنا ؟
    İçeriye nasıl girdin? Open Subtitles بحق الجحيم كيف دخلت الى هنا؟
    İçeri nasıl girdin? Open Subtitles كيف دخلت الى هنا؟
    Oraya nasıl girdin? Open Subtitles كيف دخلت الى هناك؟
    Boşver. buraya nasıl girdin? Open Subtitles لا تهتم كيف دخلت الى هنا ؟
    Buraya nasıl girdin? Open Subtitles كيف دخلت الى هنا؟
    Buraya nasıl girdin? Open Subtitles كيف دخلت الى هنا؟
    Buraya... Buraya nasıl girdin? Open Subtitles كيف دخلت الى هنا؟
    İçeri nasıl girdin? Open Subtitles كيف دخلت الى هنا ؟
    İçeri nasıl girdiniz, Bay van Horne. Open Subtitles كيف دخلت الى هنا، سيد فان هورن؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more