"كيف وصلتِ" - Translation from Arabic to Turkish

    • nasıl geldin
        
    • nasıl geldiniz
        
    • nasıl düştünüz
        
    • nasıl girdin
        
    • nasıl geldiğini
        
    Pekâlâ, yanlış anlamanı istemem ama nasıl geldin sen buraya? Open Subtitles حسناً، لا تسيئي الظنّ لكنْ كيف وصلتِ إلى هنا بحقّ الجحيم؟
    Yani, buraya nasıl geldin? Çöpadası'nın bu tarafına? Open Subtitles أعني كيف وصلتِ إلى هنا, إلى هذه الأرض القاحلة؟
    Bu kadar uzağa fenerin olmadan nasıl geldin? Open Subtitles إذاً, كيف وصلتِ إلى هنا بدون مصباح؟
    Üzügünüm ama sormam gereken bir şey var, buraya nasıl geldiniz? Open Subtitles آسفة يا سيدتي لكن أيمكنني السؤال؟ كيف وصلتِ لهذا المكان؟
    Merhaba Bayan Susan. Buraya nasıl düştünüz? Open Subtitles "مرحباً أنسة "سـوزان كيف وصلتِ إلى هنا ؟
    Buraya nasıl girdin? Open Subtitles كيف وصلتِ إلى هنا؟
    - Hayır, hayır. Buraya nasıl geldiğini söyle. Iowa'dan otobüsle yeni geldim. Open Subtitles ـ كلا ، كلا ، اخبريها كيف وصلتِ إلي هنا (ـ لقد استقليت حافلة من (آيوا
    nasıl geldin buraya? Open Subtitles كيف وصلتِ إلى هُنا؟ كيف وصلتِ إلى هُنا؟
    Buraya nasıl geldin? Open Subtitles كيف وصلتِ إلى هنا؟
    Buraya nasıl geldin? Open Subtitles كيف وصلتِ إلى هنا
    nasıl geldin buraya? Open Subtitles كيف وصلتِ إلى هنا؟
    Düşün Ariadne, buraya nasıl geldin? Open Subtitles -فكّري في الأمر (أريادني ) كيف وصلتِ هنا؟
    Peki sen buraya nasıl geldin? Open Subtitles أخبريني ، كيف وصلتِ الى هنا؟
    Buraya nasıl geldin? Open Subtitles كيف وصلتِ إلى هنا
    Buraya nasıl geldin? Open Subtitles كيف وصلتِ إلى هنا
    Buraya nasıl geldin? Open Subtitles كيف وصلتِ هناك؟
    Buraya nasıl geldiniz? Open Subtitles كيف وصلتِ إلى هنا؟
    Buraya nasıl geldiniz? Open Subtitles كيف وصلتِ إلى هنا؟
    İşe nasıl geldiniz? Open Subtitles كيف وصلتِ للعمل اليوم؟
    - Buraya nasıl düştünüz? Open Subtitles - كيف وصلتِ لهنا؟
    Buraya nasıl girdin ki? Open Subtitles كيف وصلتِ إلى هنا حتى؟
    Buraya nasıl geldiğini biliyorum. Open Subtitles وأنا أعلم كيف وصلتِ إلى هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more