Platt için 182 pound. | Open Subtitles | انها جيدة حقا. ثمانين كيلوغراما من شقة. |
- 512 pound. | Open Subtitles | - مائتان ست وثلاثين كيلوغراما من Patsey. |
Normal bir günde ortalama 200 pound olur. | Open Subtitles | العمل يوم جيد ويجب _ رفع تسعين كيلوغراما على الأقل. |
O sadece 45 kg bir kız. Bunu o yapmadı. | Open Subtitles | إنها فتاة تبلغ من الوزن 45 كيلوغراما .لم تقم بفعلها |
Ortalama bir Malavi vatandaşı yılda ortalama 80 kg. | TED | وإذا كان ينبعث من الشخص العادي في ملاوي من ثاني أكسيد الكربون نحو 80 كيلوغراما سنويا. |
Hasat zamanı boyunca, Tassa tekniği uygulanmayan tarlada hektar başına 11 kilogram akdarı hasadı yapıldı. | TED | وخلال موسم الحصاد، قطعة الأرض دون تقنية الري تاسا أثمرت 11 كيلوغراما من الدُخن لكل هكتار. |
İşlem başına 25 kilogram kazanabilirsin. | Open Subtitles | يجب عليكم إحضار خمسة وعشرين كيلوغراما لكل إجراء. |
295 pound. | Open Subtitles | مائة ثلاثة وثلاثين كيلوغراما. |
Patsey için 512 pound. | Open Subtitles | مائتان وثلاثين كيلوغراما من Patsey. |
Buradaki toplam kemik kütlesi 8,9 kg. olduğuna göre bu insanın kilosunun, yaklaşık 59.3333 olduğunu söylemek mümkün. | Open Subtitles | بما أن وزن العظام هنا يصل الى 8.9 كيلوغراما فهذا يشير الى أن وزن هذا الانسان هو تقريبا 59.33333333 كيلوغراما |
dedim. "Küçük miktarlarla başlayacağız," dedi -- hadi ya diyordum, -- sonra "25 kg'lık küçük miktarlarla." | TED | قال:"سنبدأ بكمية صغيرة،"-- فقلت، أوو-- بعدها تابع،"تعادل 25 كيلوغراما. |
Sen söyle... En azından, elimizde saf... 50 kilogram ilaç ve Psödoefedrin tozu var.. | Open Subtitles | انت اخبرني, لنقل انك ستبدأ بخمسين كيلوغراما من الدواء النقي |