"كَانَ هناك" - Translation from Arabic to Turkish

    • var mıydı
        
    • oradaydı
        
    Olaydan önce kızınızın davranışlarında size tuhaf görünen herhangi bir durum var mıydı? Open Subtitles كَانَ هناك أيّ شئَ في سلوكِها قبل الحادثةِ الذي بَدا غير عادي إليك؟
    Herhangi bir planı var mıydı? Open Subtitles أريد أن أعرف، هَلْ كَانَ هناك أيّ نوع مِنْ الخطةِ؟
    Cüzdanında adres kitabı ya da herhangi bir şey var mıydı? Open Subtitles كَانَ هناك دفترَ عناوين أَو أيّ شئ في محفظتِه؟
    Jerry muhtemelen oradaydı çünkü her akşam gelirdi zaten. Open Subtitles . . الذي جيري كَانتْ من المحتمل هناك لأنه كَانَ هناك أكثر الليالي.
    Herkes oradaydı, ve bu harika. Open Subtitles كُلّ شخص كَانَ هناك , لذا هو كَانَ عظيمَ.
    Geçen gece evinizde başka biri var mıydı? Open Subtitles كَانَ هناك أي شخص آخر في البيتِ مَع أنت ليلة أمس؟
    Zeminde kandan başka bir şey var mıydı? Open Subtitles هل كَانَ هناك أي شئ آخر على الأرضيةِ إضافةً إلى دمِّ؟
    Bir kadın var mıydı, yok muydu? Open Subtitles هَلْ كَانَ هناك إمرأة أو لم يكن ؟
    Bir kadın var mıydı, yok muydu? Open Subtitles هَلْ كَانَ هناك إمرأة أو لم يكن ؟
    Başka konuşmak istediğin bir şey var mıydı? Open Subtitles كَانَ هناك شيء آخر أردتَ التَحَدُّث عن؟
    Anormal bir doku ölümü var mıydı? Open Subtitles كَانَ هناك أيّ شاذّ موت نسيجِ؟
    Son zamanlarda bir doğum günü kutlaması var mıydı? Open Subtitles نعم، كَانَ هناك أي شخص هنا إحتِفال بa عيد ميلاد هنا مؤخراً؟
    Düzenli olarak ziyaret ettiği başka birileri var mıydı? Open Subtitles هل كَانَ هناك أي شخص آخر تزورة بإنتظام؟
    Olay yerinde arabada yolcu olduğuna dair kanıt var mıydı? Open Subtitles كَانَ هناك أيّ دليل a المسافر في موقع التحطمِ؟
    Ona bir şans daha vermeye ikna olmanız için söyleyebileceği herhangi bir şey, yapabileceği bir şeyler var mıydı? Open Subtitles أيّشئ هو كان يُمكنُ أنْ يَقُولَ، كَانَ هناك... الشيء هو كان يُمكنُ أنْ يَعْملَ
    Sizin tarafınızda durmuş olan bir tren var mıydı? Open Subtitles كَانَ هناك a تَوقّفَ عن التَدْريب على مسارِكَ؟
    Camları siyah olduğu için göremedim, ama oradaydı. Open Subtitles كانت النوافذ جدا مظلمة بالنسبة لي لأراه لَكنَّه كَانَ هناك
    Şu Current için çalışan adam da oradaydı. Open Subtitles وذلك الرجلِ الذي عَملَ كَانَ هناك.
    Bak, erkek arkadaşı oradaydı. Open Subtitles خليلها كَانَ هناك كامل الوقتِ.
    Ama tamirhanenin sahibinin küçük oğlu Will, ...zaten oradaydı. Open Subtitles الطفل الأصغر سَ، هو كَانَ هناك.
    Liam oradaydı. Open Subtitles ليام كَانَ هناك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more