"كَتبتُ" - Translation from Arabic to Turkish

    • yazdım
        
    • yazdığım
        
    • yazmıştım
        
    • yazdığımı
        
    Marki'ye, evlenme teklifini senin adına kabul ettiğimi ve evliliğin bir an önce yapılması için bir mektup yazdım. Open Subtitles كَتبتُ إلى المركيز ووافقت على ، اقتراحه وعرض الزواج نيابة عنكِ وأطلب بأن يتم ذلك فى أقرب فرصة ممكنة
    Şey, bu şeyi senin için yazdım, Adrian. Open Subtitles حَسناً، أنا فقط كَتبتُ هذا الشيءِ لَك، أدريان.
    Ben sosyalistlere yazdım ama onlar cevap vermedi. Open Subtitles كَتبتُ إلى الإشتراكيين لَكنَّهم لم يجيبوا كَتبتُ إلى الإشتراكيين لَكنَّهم لم يجيبوا
    Yaz tatilinde yazdığım kompozisyonu okudunuz mu? Open Subtitles قَرأتَ المقالةَ كَتبتُ على عُطَلِي الصيفيةِ؟
    Bunu, Hillside Hastahanesinde dördüncü sinir krizimden sonra yazmıştım. Open Subtitles أوه، نعم. كَتبتُ هذا في مستشفى سفحِ التل، مباشرةً بعد إنهياري العصبي الرابع.
    Onu neden yazdığımı bilmiyorum. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ الذي كَتبتُ ذلك.
    Ben CP yazdım ancak onlar kapıyı yüzüme kapadılar. Open Subtitles كَتبتُ إلى سي بي و لكنهم أغلقْوا البابَ في وجهِي.
    Başpiskopoza yazdım ve cevap geldi : Open Subtitles كَتبتُ إلى كبير الأساقفة و جاءَ , قائلاً
    Bundan daha iyi bir mizah anlayışım var. -Sence ben mi yazdım? -Sen buldun. Open Subtitles أعتقد ان عِنْدي روح الدعابة اكثر مِنْ ذلك هل تعتقدُي اني حقاً كَتبتُ ذلك؟
    Ben bir şey yazdım da... Open Subtitles أمم، هنا , أوه كَتبتُ شيئاً, أوه، لَك إذن ها هو هنا
    Paige, bugün işte bilgisayar monitörü toz bezleri üzerine bir yazı yazdım. Open Subtitles بَيج، اليوم في العمل كَتبتُ عمود عن مساحاتِ غبارِ شاشات الكمبيوترِ.
    Dr. Reid, evraklarınızı yazdım, kan örneklerini de hallettim. Open Subtitles الدّكتور رَيد، كَتبتُ دخولَكَ الطلبات وحَصلتْ على ثقافاتِ الدمَّ.
    Gecenin içinde yapayalnızken bunu kendim yazdım. Open Subtitles كَتبتُ ذلك بنفسي عندما كُنْتُ وحدي في الليلِ
    "Size birçok mektup yazdım ve Hava Kuvvetleri'ne sizin için mesajlar bıraktım. Open Subtitles كَتبتُ لك الكثير من الرسائل وتَركتُ رسائلَ غير معدودةَ لَك بالجويه
    Bir gece, çantayı kurtarmak adına üstüne adımı yazdım. Open Subtitles ليل واحد، كَتبتُ اسمَي على حقيبةِ أمِّي في محاولة لإنقاذ ذلك
    Size bir zamanlar yazdığım bir parçayı sunmak istiyorum. Open Subtitles أُريدُ النُزُول مَع أنتم جميعاً الآن ويَغنّي لحن صَغير كَتبتُ يومَ واحد.
    Marilyn Monroe için yazdığım şarkıyla aynı şarkı. Open Subtitles وهو كَانَ نفس الأغنيةِ كَتبتُ عن مارلين مونرو.
    Keşke bu sabah yazdığım yazıya iyi bir başlangıç bulabilsem. Open Subtitles أنا ما زِلتُ أَتمنّى بأنّني كَانَ عِنْدي a إفتتاح أقوى للخطابِ كَتبتُ.
    Sana yazmıştım. Mektuplarımı almadın mı? Open Subtitles كَتبتُ لك بشأن ذلك ألَمْ تَحصَلْي عَلى رسائلِي؟
    Tam bu konuda bir makale yazmıştım, değil mi? Open Subtitles كَتبتُ ورقة على ذلك الموضوعِ، أليس كذلك؟
    Bu şarkıyı üç sene önce yazmıştım, sonunda kullanabiliyorum. Open Subtitles كَتبتُ هذه الأغنيةِ قبل حوالي ثلاث سَنَواتِ، وأنا أَصِلُ إلى الإستعمالِه أخيراً.
    Sana daha önceden de yazdığımı biliyorum. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّني كَتبتُ إليك قبل ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more