| Küçükken slahhaneye girdim, ama hepsi bu kadar. | Open Subtitles | كَنتَ في مدرسةِ اصلاحِية عندما كَنتْ طفل، وَلَكِن هَذا هُوَ كُلُّ شَيءٍ. |
| Ama bunların hepsi geride kaldı. | Open Subtitles | وَلَكِن هَذا هُوَ كُلُّ شَيءٍ خلفي الآن. |
| İlk üç hanesini çıkardım ama hepsi o kadar. | Open Subtitles | حَصلتْ على الأرقامِ الأولى الثلاثة، وَلَكِن هَذا هُوَ كُلُّ شَيءٍ. آسف. |
| hepsi acil bir durumla karşı karşıya ve kurtulmaya odaklılar. | Open Subtitles | يواجهون حالة ً طارئة ويركز كُلُّ واحد لإحلال النجاة |
| Bu sadece bir araba, hepsi bu. | Open Subtitles | إنها سَيَّارة هذا كُلُّ ما في الأمر |
| Bu çok ilginç bir peri masalı, Mr. Monk, ama hepsi sadece:bir peri masalı. | Open Subtitles | هذا a قصّة حواري مثيرة جداً، السّيد Monk، وَلَكِن هَذا هُوَ كُلُّ شَيءٍ هو: أي قصّة حواري. |
| Ama hepsi o kadar. | Open Subtitles | وَلَكِن هَذا هُوَ كُلُّ شَيءٍ. |
| Oh, hepsi bu kadar? | Open Subtitles | حقّاً، هذا كُلُّ شيء؟ |
| - ...ama hepsi bu. | Open Subtitles | -وَلَكن هَذا كُلُّ شَيء |