"كُلّ شخصُ" - Translation from Arabic to Turkish

    • Herkes
        
    Herkes Sheryl'ın eşarbının her zaman bir şeylere sıkıştığını biliyordu. Open Subtitles عَرفَ كُلّ شخصُ شيريل كَانتْ دائماً يَمْسكُ وشاحُها على الشيءِ.
    Herkes görev yerine. Hasar tespitine başlayın. Open Subtitles كُلّ شخصُ يَعُودُ إلى مكانةُ إبدأْ فحص الاجزاء التالفة
    Ama nedense Herkes "bilim" kısmını düşündüğü zaman "kurgu" kısmıyla ilgilenmiyor. Open Subtitles يُصبحُ كُلّ شخصُ مُعلَّقاً فوق على جزء العِلْمِ الذي لَيْسَ لهُ علاقة به.
    Dünkü sahneden sonra sanırım Herkes yanına oturmaya korkuyor. Open Subtitles كُلّ شخصُ يَخْشي جُلُوس قادمِ إليك بعد مشهدِ أمسِ؟
    Top deliğe girince, Herkes çıldırdı. Open Subtitles عندما تلك الكرةِ سَقطتْ في الكأسِ رَحلَ كُلّ شخصُ البندقَ.
    Neden Herkes ne kadar param olduğunu soruyor? Open Subtitles لماذا يَستمرُّ كُلّ شخصُ بسُؤالي كَمْ لدي من المال؟
    Herkes Alfredo'nun en ateşli defileyi yaptığını bilir. Open Subtitles يَعْرفُ كُلّ شخصُ ألفريدو يَعمَلُ المدرجَ الأحرَّ.
    Komik olmaktan vazgeç, Herkes beni komik bulur. Open Subtitles التوقّف أنْ يَكُونَ مضحك جداً. يَعتقدُ كُلّ شخصُ أَنا المضحكُ الواحد.
    Eminim seni dinleyen Herkes şu anda şişenin mantarını açıp içmeye başlamıştır. Open Subtitles أَنا كُلّ شخصُ المتأكّدُ الذي كَانَ يَستمعُ يَضْربُ القنينةَ كما نَتكلّمُ.
    Herkes seks partisinde neler olduğunu bilir. Open Subtitles يَعْرفُ كُلّ شخصُ ما تَذْهبُ على طقوس عربيدةِ.
    Herkes koltuklarında kalsın, baylar bayanlar. Open Subtitles يَبْقى كُلّ شخصُ في مقاعدِكَ، أيها السيدات والسادة.
    Herkes onların yaralarına vurur, ve eve koyulurlar. Open Subtitles كُلّ شخصُ يضمد جروحُه ويَتوجّهُ إلى البيت
    Bak, buradaki Herkes, Lee'nin sana yaptığı şeyler hakkında kendini kötü hissediyor. Open Subtitles انظر. يَشْعرُ كُلّ شخصُ هنا بالفظاعه عن ما فعلناه اليك
    Ne istiyebilirim ki Balwante , Herkes Mehtabı ister. Open Subtitles ماذا أفعل بلاوانتى.. ، كُلّ شخصُ يريد القمرَ.
    Her şeyin kötüye gittiğini söylememe gerek yok. Herkes kötü olduğunu biliyor. Open Subtitles ,ليس علي أن أُخبرُكم أن الأمورَ سيئة كُلّ شخصُ يَعْرفُ أن الأمورَ سيئة
    Herkes göle çöp atmayı bırakmıştı. Open Subtitles تَوقّفَ كُلّ شخصُ عن التَخَلُّص من البحيرةِ.
    Bu işe karışan Herkes, bir şekilde cezasını çekti. Open Subtitles إشتركَ كُلّ شخصُ في هذا الشيءِ عوقبَ بطريقةٍ ما.
    Öğleden sonra Herkes gelene kadar burada ekşiyecek. Open Subtitles سَيَفسد في الوقت الذي سيُكون فيه كُلّ شخصُ هنا بعد ظهر اليوم.
    Sonra Herkes Noel ruhuna girer. Open Subtitles ثمّ يَحْصلُ كُلّ شخصُ على روحِ عيد الميلادَ.
    Bu kez onu bırakırım, ağlar, Herkes evine mutlu döner. Open Subtitles هذا الوقتِ أَتخلّصُ منها، تَبْكي، يَذْهبُ كُلّ شخصُ إلى البيت سعيداً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more