"كِلانا يعرف" - Translation from Arabic to Turkish

    • ikimiz de biliyoruz
        
    • İkimizde biliyoruz
        
    • İkimiz de biliyoruz ki
        
    Ama ikimiz de biliyoruz ki seni mutfağıma getiren şey bir hançer değildi. Open Subtitles لكنْ كِلانا يعرف أنّه لمْ يكن الخنجر هو ما أتى بك إلى مطبخي
    Ama ikimiz de biliyoruz ki seni mutfağıma getiren şey bir hançer değildi. Open Subtitles لكنْ كِلانا يعرف أنّه لمْ يكن الخنجر هو ما أتى بك إلى مطبخي
    Doğru gitmeyen şeyler var, ikimiz de biliyoruz. Open Subtitles الأمور لَم تجري بالشكل الصحيح بيننا وأعتقد كِلانا يعرف ذلك
    Ama bir sonuç çıkmayacağını ikimiz de biliyoruz, değil mi? Open Subtitles كِلانا يعرف أنك لن تتوصّل الى شيئ بهذه القضيّة
    İkimizde biliyoruz ki sen öldürdün geçen gece. Open Subtitles كِلانا يعرف أنّك قتلت فتى عصابة المنطقة الغربيّة بالليلة الماضية.
    - İkimiz de biliyoruz ki oraya gitmek için ne kadar beklersem dava o kadar soğuyacak. Open Subtitles كِلانا يعرف أنّه كلّما إنتظرتُ في الذهاب إلى هناك، كلّما أصبح هذا المسار غير نافع
    Bir yolunu bulmak sorun değil canım. O yolun ne olduğunu ikimiz de biliyoruz. Open Subtitles إيجاد طريقة ليست المشكلة يا عزيزي و كِلانا يعرف ما هي
    İkimiz de biliyoruz ki bu doğru olsaydı çoktan o kutunun içindeydim. Open Subtitles كِلانا يعرف أنّه لو كان ذلك صحيحاً لكنتُ في ذلك الصندوق
    Bu konuşma için çok teşekkür ederim ama ikimiz de biliyoruz ki alevler yakıcı. Ayrıca nereye bakacaklarını bilmiyorlar. Open Subtitles أقدّر الكلام الحماسي، لكن كِلانا يعرف أنّ النار ساخنة جداً، ولا يعرفون أين عليهم أن يبحثوا.
    Belki şapka sende olabilir ama ikimiz de biliyoruz ki istediğini elde edebilmek için asla yeterince güç toplayamayacaksın. Open Subtitles ربّما حصلت على القبّعة لكنْ كِلانا يعرف أنّك لن تجمع ما يكفي مِن القدرات لفعل ما تريد
    İkimiz de biliyoruz ki o kırık kılıçla beni incitemezsin. Open Subtitles كِلانا يعرف أنّ ذلك السيف المكسور لا يستطيع إيذائي
    Öyle diyorsun ama ikimiz de biliyoruz. Open Subtitles هذا ما تقولهُ أنت، ولكن كِلانا يعرف أنه صحيح.
    Dışarısının sizin için tehlikeli olduğunu ikimiz de biliyoruz. Open Subtitles كِلانا يعرف مدى خطورة الأمر عليكِ بالخارج
    Ama kabul et. İkimiz de biliyoruz ki, artık onun... bensiz bir hayatı olmayacak. Open Subtitles كِلانا يعرف أنّ العالَم الذي لا أكون فيه بحياته لم يعد موجوداً...
    Sanırım ikimiz de biliyoruz eğer topraklarımıza bir saldırı daha olursa, siz ve diğer kongre üyeleri ikinci sınıf üniversitelerde misafir konuşmacı olarak ders veriyor olursunuz. Open Subtitles أعتقد أنّ كِلانا يعرف أنّك وزمُلاءك أعضاء الكونغرس ستُلقون مُحاضرات ضيفيّة في جامعات من الدرجة الثانية لو حدث هجوم آخر على أرضنا.
    Senin ne olduğunu ikimiz de biliyoruz. Dürüst olalım. Open Subtitles كِلانا يعرف حقيقتك
    İkimiz de biliyoruz ki, Siobhan kendinden başka kimseyi düşünmez. Open Subtitles كِلانا يعرف أنّ الشخص الوحيد الذي تهتمّ به (شيفون) هو نفسها.
    Bunun imkânsız olduğunu ikimiz de biliyoruz. Open Subtitles كِلانا يعرف أنّ ذلك مُستحيل.
    Bunu ikimiz de biliyoruz. Open Subtitles كِلانا يعرف هذا.
    İkimizde biliyoruz ki sen öldürdün geçen gece. Open Subtitles كِلانا يعرف أنّك قتلت فتى عصابة المنطقة الغربيّة بالليلة الماضية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more