"لأسبوع واحد" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir hafta
        
    • Bir haftadır
        
    • Bir haftalık
        
    • Bir haftalığına
        
    Ama aynısı benim başıma gelince bir hafta bile dayanamadım. Open Subtitles ولكن عندما حدث الأمر لي لم أتحمل حتى لأسبوع واحد
    Şimdi, bu en az iki ayımızı alacak... ve bize sadece bir hafta yetebilecek erzağımız var. Open Subtitles و الآن سيأخذ منا على الأقل شهرين و نحن ليس لدينا مؤن تكفينا لأسبوع واحد.
    Burada benimle kalmanı istiyorum. Lütfen. bir hafta dene bari. Open Subtitles أريدك أن تبقى هنا معي أرجوك حاول لأسبوع واحد
    - Eee, ne kadar kalacaksın? - Bir haftadır buradayız. Fukawaka'da çekimim var. Open Subtitles حسناً، نحن هنا لأسبوع واحد سأصور في فوكاواكا
    Bir haftalık ödül için 20,000 dolar. Open Subtitles جائزة مالية 20 ألف دولار لأسبوع واحد! إنّها كبيرة جدًّا!
    Bazen bir günlüğüne bazen Bir haftalığına. Bazen bana hediyeler getirirdi. Sonra yine giderdi. Open Subtitles و يعود فجأةً بين حين و آخر أحياناً ليوم واحد أو لأسبوع واحد
    Yirmidokuz yıl. Başladığımda şovumun bir hafta bile sürmeyeceğini söylediler. Open Subtitles مضى 29 سنة ، عندما وصلت لهذا البرنامج قالوا لن يستمر لأسبوع واحد
    Onun gibi bir hafta yaşamak için insanlar 2000 dolar vermeli. Hiçbir şey yapma. Open Subtitles يجب أن ينفق الناس ألفي دولار ليعيشوا مثله لأسبوع واحد.
    Benimle bir hafta Tuvalu'ya gel. Çok güzel olacağını ispat edeyim. Open Subtitles فلتأتى معى لأسبوع واحد,لثبت لكى أنها ستفلح
    ...bir hafta daha sabretmeliyim. Open Subtitles فقط يجب أن أظل فى مستوى منخفض لأسبوع واحد
    Kalmaktan korkuyorsun. bir hafta yoktum, hiçbir işi halledemedin. Open Subtitles عذرا ,ذهبت لأسبوع واحد انظر ماذا فعلت فى هذا المنزل
    Samanların biçilmesi gerekiyordu ama bu sadece bir hafta sürdü. Open Subtitles المرج كان لابد له أن يُحصد لكن ذلك لم بستمر سوى لأسبوع واحد
    Tek istediğim bir hafta temiz kalman, tamam mı? Open Subtitles كل ما أطلبه أن تتوقف عن تعاطي المخدرات لأسبوع واحد اتفقنا ؟
    bir hafta batakta kalırsak Kola ya da Pepsi gelir ve birkaç kuruşa bizi satın alır. Open Subtitles ولو أغلقنا لأسبوع واحد كوكاكولا أو بيبسي سيأتون إلي هنا ويشترونا مقابل سنتات قليلة فوق الدولار
    bir hafta hasta, daha fazla değil. Yoksa ikimiz de gideriz. Open Subtitles أجازة مرضية لأسبوع واحد وإلا سيرحل كِلانا
    Ve çalışmaya bir hafta son vermek tüm yerel ekonomiyi dibe vurdurabilir. Open Subtitles وإغلاق لأسبوع واحد يُمكنه أن يُدمر الإقتصاد الداخلى لدينا
    Benim mahallemde bir hafta yaşarsan bunun seçenek olmadığını anlarsın. Open Subtitles تعالي وجربي العيش في حينا لأسبوع واحد فقط ... ومن ثم أخبريني ما إذا كان لديك الخيار
    bir hafta bile olsa küçük zavallı mevcudiyetimin bir haftasında bile olsa mutlu olabildim. Open Subtitles و لأسبوع واحد أسبوع واحد فى حياتى الضئيلة ... الحزينة جعلنى سعيداً
    -Sen Diane'i Bir haftadır tanıyordun -Ve bu yeterli değildi. Open Subtitles أما أنت فعرفت دايان لأسبوع واحد - ولم يكن كافياً -
    Paris Bir haftalık tatil için çok uzak Open Subtitles باريس بعيده جدا لمجرد عطله لأسبوع واحد
    Bir haftalığına bulmaca çözmesek de olur. Open Subtitles يمكننا أن نتجاوز الكلمات المتقاطعة لأسبوع واحد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more