"لأطمئن" - Translation from Arabic to Turkish

    • bakayım
        
    • kontrole
        
    • bakmaya
        
    • kontrol etmeye
        
    • kontrol etmek için
        
    • sormak
        
    • bakmak
        
    • görmeye
        
    • bakacağım
        
    • kontrol edeceğim
        
    • bakmam
        
    • emin olmak
        
    • kontrol edeyim
        
    • kontrol ederim
        
    İşe giderken bir uğrayıp durumlar nasıl diye bakayım dedim. Open Subtitles لقد فكرت بالمرور بكم في طريقي للعمل، لأطمئن على حال الجميع.
    Ama şimdi hayattasın. Ve ameliyattan sonra, seni kontrole geldiğimde, hala hayatta olacaksın. Open Subtitles لكنكِ مازلتِ حية , لذا عندما أعود لأطمئن عليكِ بعد الجراحة
    - Selam! Ufaklık nasıl oldu diye bakmaya geldim. - İyi. Open Subtitles ــ مرحباً جئت لأطمئن على الطفل ــ إنه بخير, أفضل حالاً
    kontrol etmeye gittiğimde arka taraftan çıktıklarını gördüm. Bir adam. Open Subtitles ذهبت لأطمئن عليهم فرأيتهم يخرجون من الخلف
    Sizi kontrol etmek için arıyorum çünkü beni aramadınız. Open Subtitles بأى حال, لقد اتصلت لأطمئن عليكم لأنك لم ترد على.
    Ama dinle, Tavuk ve ördeğin ne yaptığını sormak için aramıştım? Open Subtitles لكن ،اسمعي ،لقد اتصلت لأطمئن علي حال الفرخ و البطة.
    Biliyorum daha önce meşguldün ve ben de bazı hastalara bakmak zorundaydım Open Subtitles أعرف اتك كنت مشغول من قبل وانا جئت لأطمئن على بعض المرضى
    Seni görmeye ve "ricottayı" vermeye geldim. Open Subtitles مررت لأطمئن عليكي و أجلب لكي الفطيرة
    Bay Joyce burada olduğu sürece tabii ki. Geri gelip, nasıl olduğunuza bakacağım. Open Subtitles مادام السيد جويسى هنا, فسأذهب, وسوف اعود لاحقا لأطمئن عليك
    Arayıp Lauren'ın evinde her şeyi yolunda mı diye bakayım, sonra... Open Subtitles ربما يجب علي الإتصال بها لأطمئن عليها ..وبعدها سأقوم بـ
    Ama bir arayıp bakayım ne yapıyor diye. Open Subtitles ومع ذلك يجب ان اتصل به لأطمئن علي حاله
    Gelip nasılsın diye bir bakayım dedim. Gergin misin? Open Subtitles جئت لأطمئن عليك، هل أنت متوتر؟
    Pekala, neyse, seni kontrole gelmiştim yani, gitsem iyi olur. Open Subtitles حسنٌ، لقد مررت لأطمئن عليكِ وحسب، لذا يجب أن أذهب الآن.
    kontrole geleceğim, tamam mı? Her şey yoluna girecek. Open Subtitles سأعود لأطمئن عليه , أوكي كل شيء سيكون بخير
    Sana bakmaya geliyordum. İyi misin şimdi? Open Subtitles لقد أتيت لأطمئن عليك فحسب أتشعرين بتحسن ؟
    Daha iyi olup olmadığınıza ve bir şey isteyip istemediğinize bakmaya geldim. Open Subtitles أتيت لأطمئن عليكي و لأرى إن كنت في حاجة لشيء.
    Tam yatıyordum ki kafama takıldı ve paltomu giyip sizi kontrol etmeye geldim. Open Subtitles ذهبت إلى السرير ولكن حدسي قال لي أن أخلع معطفي ، وأصعد لأطمئن عليك.
    Sizi kontrol etmek için arıyorum çünkü beni aramadınız. Open Subtitles بأى حال, لقد اتصلت لأطمئن عليكم لأنك لم ترد على.
    Ama dinle, Tavuk ve ördeğin ne yaptığını sormak için aramıştım? Open Subtitles لكن، اسمعي، لقد اتصلت لأطمئن علي حال الفرخ و البطة
    Şey, gelip sana bakmak için muson yağmurlarına karşı geldim. Open Subtitles ظننت أني سأشرف الزيارة الموسمية لك لأطمئن عليك
    Tamam, sorun yok, ben sadece senin nasıl olduğunu görmeye geldim. Open Subtitles لا بأس ، لقد أتيتُ فقط لأطمئن عنكِ
    Yukarı çıkıp iyi mi diye bakacağım. Open Subtitles سوف أصعد للطابق العلوي لأطمئن على الساكن
    Natali sen kralın ailesini karşıla ben Kevin'ı kontrol edeceğim. Open Subtitles ناتالي, اذهبي للعائلة الحقيقيّة انا سأذهب لأطمئن على كيفن
    Benim içeri girip durumuna bakmam lazım. Open Subtitles أسمعي , سأعود الى الداخل لأطمئن عليها
    Ama iyi olduğundan emin olmak için gece telefon ettim. Open Subtitles لكني أتصلت به في تلك الليلة لأطمئن أنه بخير
    O şu anda ameliyatta. Aşağı inip onu kontrol edeyim. Open Subtitles أنه يقوم بعملية جراحية, سوف أذهب لأطمئن عليه
    Yerleşeyim onu kontrol ederim, sonra siz de beni gelişmelerden haberdar edersiniz. Open Subtitles سأستريح قليلاً ثم سأصعد إليها لأطمئن عليه وأنتم يا رفاق أعلموني بأخر المستجدات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more