"لأقول وداعاً" - Translation from Arabic to Turkish

    • hoşçakal demek için
        
    • Vedalaşma
        
    • Veda etmeye
        
    • Hoşça kal demeye
        
    Sadece hoşçakal demek için gelmiştim. Uçağım yakında kalkacak. Open Subtitles . لقد جئت لأقول وداعاً , ستغادر طائرتى قريباً
    Sadece hoşçakal demek için geldim. Belgrad'a gidiyoruz. Open Subtitles فقط أتيت لأقول وداعاً سوف نسافر إلى بلغراد غداً
    İyi akşamlar, hanımefendi. Vedalaşma fırsatımız olmamıştı. Open Subtitles مساء الخير يا سيّدتي، لم تتسن لي الفرصة لأقول وداعاً.
    İyi akşamlar, hanımefendi. Vedalaşma fırsatımız olmamıştı. Open Subtitles مساء الخير يا سيّدتي، لم تتسن لي الفرصة لأقول وداعاً.
    Veda etmeye geldim son kez seni görmeye Open Subtitles أتيتُ لأقول وداعاً يا حبيبي ولأراك لمرة واحدة أخيرة.
    Veda etmeye geldim. Open Subtitles أسمعي , لقد أتيت هنا لأقول وداعاً
    Sadece Hoşça kal demeye henüz hazır değilim. Open Subtitles أنا فقط أعرف أنني لست على استعداد حقاً لأقول وداعاً حتى الان.
    Hoşça kal demeye geldim. Open Subtitles لقد جئتُ لأقول وداعاً
    - hoşçakal demek için geleceğim. Open Subtitles . سوف أتى لأقول وداعاً . حسناً
    Bay Lang, size hoşçakal demek için geldim. Open Subtitles أتيت لأقول وداعاً يا سيد لانج
    - Size Veda etmeye hazır değilim. Open Subtitles لست مستعدة بعد لأقول وداعاً لكم يارفاق
    Sana Veda etmeye geldim. Open Subtitles لقد أتيت لأقول وداعاً
    Veda etmeye yetişememiştim. Open Subtitles ولقد تأخرت جداً لأقول وداعاً
    Hoşça kal demeye geldim. Open Subtitles جئت لأقول وداعاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more