"لأكون صريحا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Dürüst olmak gerekirse
        
    • Eğer dürüst olursam
        
    • dürüst olmam gerekirse
        
    • Doğrusunu söylemek gerekirse
        
    Dürüst olmak gerekirse ben hastaneyi bırakıp hukuğa dönmeyi düşünüyordum. Open Subtitles حسنا ، لأكون صريحا معكم أنا أفكر فى العودة مرة أخرى لسلك القانون
    Dürüst olmak gerekirse.Ne yaptığından tam olarak emin değilim. Open Subtitles لأكون صريحا معك ، لست متأكدا ماذا أفعل حيال ذلك
    Dürüst olmak gerekirse.Ortak olurken hiç bir sorumluğu kabul etmediğin için seni geri çağırmıyorum. Open Subtitles لأكون صريحا معك ، لا أتذكر أنك تحملت المسئولية يوما عندما أتيحت لك فرصة المشاركة
    Eğer dürüst olursam. Open Subtitles لأكون صريحا.
    dürüst olmam gerekirse, çıkmak istediğim tek bir kız var. Open Subtitles لأكون صريحا معك هناك فتاة واحدة فقط ارغب في مواعدتها
    Doğrusunu söylemek gerekirse, Etikal'leri pek bilmiyorum. Open Subtitles اوه , نعم , أنا لا أعلم كثيراعن الاخلاقيات , لأكون صريحا معك
    Dürüst olmak gerekirse bahsettiğimiz kadın şu an soruşturma altında. Open Subtitles لأكون صريحا معك المرآة التي نتحدث عنها هي حاليا
    Dürüst olmak gerekirse... ..Hollanda'dan gelecek bazı grupların gelmemiş olması beni rahatlattı. Open Subtitles لأكون صريحا كنت مرتاحا لأن فرق ,هولندا لم تأتى
    Dürüst olmak gerekirse ben de yaptıklarımdan gurur duymuyorum. Open Subtitles لأكون صريحا معك يا رجل أنا لست بفخورا بما فعلته أيضا
    Oldukça Dürüst olmak gerekirse, orada bir miktar rahatlama var. " Open Subtitles إنها ميتة حسنا، لأكون صريحا هذا مريح نوعا ما
    Dürüst olmak gerekirse, bu şovda olmalısın. Open Subtitles لأكون صريحا معك، عليك أن تنضمي لهذا المسلسل
    Dürüst olmak gerekirse, bu benim işim değil. Sadece Mecid için bir iyilik yapıyorum Open Subtitles لأكون صريحا انه ليس عملي انا فقط افعل معروفا لماجد
    Şey... Dürüst olmak gerekirse, şimdiye kadar hiç bu kadar ilerisini düşünmemiştik. Open Subtitles لأكون صريحا معك، لم يسبق لنا قط أن... . فكّرنا بعيدا إلى هذا الحد
    Dürüst olmak gerekirse, filmleri yapmamızın yolu-- Open Subtitles لأكون صريحا معك الطريقة التي نصنع فيها الافلام... . ـ
    Sana Dürüst olmak gerekirse, hayat çok kısa. Open Subtitles و لأكون صريحا معك الحياة قصيرة جدا
    Dürüst olmak gerekirse Jaynie'nin babası beni her zaman korkutmuştur. Open Subtitles لقد أرعبني والد جيني دائما لأكون صريحا
    Dürüst olmak gerekirse Jill, gerçekten bununla ilgili bir şey duymak istemiyorum. Open Subtitles انظري , لأكون صريحا يا (جل) , لا أريد أن أعرف بخصوصه
    Mike'ın Blanca Champion hakkında dürüst olmam gerekirse neden bu kadar takıntılı olduğunu bilmiyorum. Open Subtitles مايك أن لا أفهم حقا لماذا هو مهووس ببلانكا شامبيون لأكون صريحا معك
    Doğrusunu söylemek gerekirse, kendimi kötü hissettim. Open Subtitles و التي، لأكون صريحا معكِ أبدو سيئا فيها هل تعلمين لماذا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more