"لألحق" - Translation from Arabic to Turkish

    • Yetişmem gereken
        
    • yakalamak için
        
    • yetişeceğim
        
    • yetişmek için
        
    • yetişmem gerek
        
    • yakalamam gereken
        
    • yetişmem gerekiyor
        
    • yetişmem lazım
        
    Ama bilirsin, bu zamanlamayla ilgili ve hemen şimdi Yetişmem gereken bir tren var. Open Subtitles لكن , كما تعلمين الأمر كله يتعلق بالتوقيت وأنا الآن لدي قطار لألحق به تشاو تشاو
    Devam edelim lütfen. Yetişmem gereken bir uçak var. Open Subtitles استمر في طريقك , رجاءً لدي طائرة لألحق بها
    Caddillac'ımla, uzaklaşan Jackie'yi yakalamak için parktaki kestirme yoldan gittim. Open Subtitles أسرعت بالسيارة لألحق بجاكي الذي ينطلق كخفاش خرج من الجحيم منطلقاً نحو المرتفع
    - Midem kazınıyor. Tramvaya yetişeceğim diye pek yiyemedim. Open Subtitles - أتضوّر جوعًا ، لم أتناول سوى لقمة واحدة لألحق بالترام.
    - Altı uçağına yetişmek için mi? Open Subtitles -لما أرهق نفسي لألحق بطائرة الساعة السادسة؟
    Uçağa yetişmem gerek, çok sağ olun. Open Subtitles سأذهب للمطار لألحق بآخر طائرة شكراً لك
    simdi, izin verirsen, yakalamam gereken bir isik huzmem var. Open Subtitles الآن، لو انك تسمح لي لدي حزمة ضوء لألحق بها
    Hızlı konuş. Varşova trenine yetişmem gerekiyor. Open Subtitles تحدث بسرعة، لأن لدي قطار لألحق به متجه إلى وارساما
    Yetişmem gereken bir otobüs var. Bitti. O artık özgür. Open Subtitles لديّ حافلة لألحق بها قُضي الأمر، إنها حرّة
    Bu çok enteresan bir teori ama benim Yetişmem gereken bir uçağım var. Open Subtitles انها نظرية مثيرة للاهتمام لكن لدي رحلة لألحق بها
    Yapma, Yetişmem gereken bir geçit töreni var ve daha şu Turbo Man'i bile görmedim. Open Subtitles هيا فأنا مستعجل لألحق عرض المهرجان و لم أرى بعد أي لعبة "تربومان" معك
    Yetişmem gereken bir sürü şey var. İzninle. Open Subtitles لدىّ الكثير من العمل لألحق به, معذرةً
    Seni yakalamak için bir şans ver bana. Dur. Open Subtitles مهلاً ، إعطني لحظة لألحق بكِ هنا ، إنتظري
    Dün ben bu otobüsü yakalamak için koşuyordu avcı uzak almaya çalışırken , Open Subtitles بالأمس كنت أجري لألحق بحافلة محاولاً الهروب من الصياد
    Düşündüm ki, eğer Carstairs'e kadar sizin treninize binersem Manchester-Edinburgh'i kalkışında yakalamak için tam zamanında olurum. Open Subtitles لذا، فكرتُ إذا ركبتُ قطاركم بقدر ما ،"أصل إلى بلدة "كارستيرز سأكون في الوقت المناسب لألحق ."قطار "مانشستر - أدنبره
    Hayallerimdeki kadını görmek için uçağa yetişeceğim. Open Subtitles لألحق بطائرة لأقابل فتاة احلامى
    -Gitmeliyim. Uçağa yetişeceğim. Open Subtitles -لا بد أن أذهب لألحق بالطائرة
    "Boardwalk Empire'a" yetişmek için işten erkenden sıvıştım. Open Subtitles "Boardwalk Empire" لقد تسللت من العمل باكراً لألحق مسلسل
    Trene yetişmem gerek. Open Subtitles -ماذا باعتقادكَ؟ لديّ قطار لألحق به
    Pekala, yakalamam gereken bir uçak var. Siz de beni gelişmelerden haberdar edin. Open Subtitles حسناً, لديّ طائرة لألحق بها اعلماني مالذي تحصلان عليه
    Uçağa yetişmem gerekiyor. Open Subtitles سأغادر بعد خمس دقائق لألحق بالطائره
    Artık gitmeliyim, yarışa yetişmem lazım. Open Subtitles حسناً؟ الآن علي الذهاب لألحق بالسباق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more