"لأمرأة" - Translation from Arabic to Turkish

    • kadına
        
    • kadının
        
    • kadınla
        
    • kadın için
        
    • kadını
        
    • bir kadın
        
    Senin gibi bir kadına ihtiyacım var bana ihtiyacım olanı vermeye niyetli birine. Open Subtitles لكن بالنسبة لي فالألم يرضي رغباتي. أحتاج لأمرأة مثلكِ والتي آمل أن تمنحني.
    Eskiden sevdiğiniz bir kadına yaptınız şimdi de kovulduğunuz şirkete. Open Subtitles فعلته لأمرأة أحببتها والأن تفعل نفس الشيء لشركة قامت بطردك
    _BAR_ Kendi kadını bişey yapmadığı için o da başka kadına gidiyor! Open Subtitles لقد ذهب لأمرأة آخرى وذلك لإن أمرأته لا تُمثل له شيئا ، لا شيء
    Tüm bunlar, genç bir kadının başa çıkamayacağı şeyler gibi görünüyor. Open Subtitles لا يبدو كشئ يمكن لأمرأة صغيرة السن أن تتعامل معه بنفسها
    Bir kadının o iş için evlenmesi aptalcadır.Onu yalnızca erkekler düşünür. Open Subtitles أنه أمراً مروعاً لأمرأة في الزواج بتلك الطريقة هذا الشيء يعود إلى الرجل
    Kadınlar beni sevmiyor değil ama belki bir kadınla konuşmayı tercih eder. Open Subtitles ليس ان السيدات لا يحبوني , لكن ربما تفضل ان تتحدث لأمرأة
    Bir kadın için üstüne silah doğrultulmuş olunması bambaşka bir şeydir. Open Subtitles بالنسبة لأمرأة, أن ترى مسدساً موجهاً إليها هو شيءٌ مختلف بالكامل.
    Yaşlı bir kadına böyle korkunç bir şeyi niye yapalım ki? Open Subtitles ولكن, لماذا يمكن لأحد ان يقوم بهذا العمل المشين لأمرأة عجوز مثلها ؟
    Konuşamayan bir kadına bin dolar mı ? Open Subtitles لكن الف دولار لأمرأة لاتستطيع ان تتكلم ؟
    Başkan olmayı ve bir kadına çiçek vermeyi aynı anda başarmayı. Open Subtitles أن تعطي ورداً لأمرأة وتكون رئيساً بنفس الوقت.
    Ama uç taraftan alınan epitel DNA, kimliği belirsiz bir kadına. Open Subtitles ولكن الحامض النووى بنهاية العصى لم يكن له لأمرأة مجهولة
    Bir erkeğin bir kadına ayakkabı almasının bir tek sebebi vardır. Open Subtitles هَناك سَبب واحد كي يشتري رجل أحذية لأمرأة.
    Bağışlayın efendim ama evli bir kadına miras kalması pek alışıldık bir durum değil. Open Subtitles أرجو أن تعذرني يا سيدي ليس من المعتاد أن تترك بشكلٍ أحادي مثل هذه الحوزة لأمرأة متزوجة
    Sokakta yaşayan bir kadına göre bakımlı görünüyor. Open Subtitles بالنسبة لأمرأة تعيش فى الشارع فهى تبدو مهندمة
    En azından bir kadına sadakat gösterebilecek kadar taşaklısın demek. Open Subtitles الا تستطيع ان تكونَ مُخلصاً لأمرأة واحدة.
    Acı çekmenin ruha iyi geldiğine inanan bir kadının çocuğuydun ve sen de acı çektin. Open Subtitles لقد وُلدت لأمرأة كانت تعتقد أن المعاناة جيدة للروح , لذا فقد عانيت
    Bekar bir kadının, bir erkeği özel olarak ağırlaması çok uygunsuz kaçar. Open Subtitles إنها غير لائق أبداً لأمرأة عزباء أن ترفـّه رجلاً على انفراد
    Ben ona içten içe vurulmuşken Amerika'daki bir kadının onu götürmesi hiç adil değil. Open Subtitles أنه ، أنه ليس عدلاً لأمرأة في أمريكا تكون لديه قلبة عندما أنتظرتُ بصمت فترة طويلة
    Ama orada onunla konuşurken bir kadınla konuşuyor gibiydi. Open Subtitles لكن طريقة حديثة لها كما لو كان يتحدث لأمرأة بالغة
    Afedersin. Görüyorsun ya, bu yarış bir kadın için uygun değildi. Open Subtitles حسنا أنا متأسف هذا السباق ليس المكان المناسب لأمرأة
    Anlayamadığım tek nokta, genelde yattığı bir kadını da davet eder. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي لايمكنني فهمه هو دعوته لأمرأة قد نام معها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more