"لأنك إن لم" - Translation from Arabic to Turkish

    • Çünkü eğer
        
    • Hikayeyi benim
        
    • Çünkü yapmazsan
        
    Çünkü eğer güvenmiyorsan, yazacak başka birisini bul. Ya da kendin yaz. Open Subtitles لأنك إن لم تثق بي, فاجلب شخصاً آخر لكتابته, أو اكتبه بنفسك
    Önce kırmızı yerlere vurun... Çünkü eğer sen vurmazsan, rakibin vurur. Open Subtitles تذكر دائماً إضرب في الأحمر من البداية لأنك إن لم تفعل ذلك منافسك سيفعل
    Çünkü eğer demezsen, senin de suç ortağı olduğunu öne süreceğim. Open Subtitles لأنك إن لم تفعلى فشوف أضع فى التقرير أنكى كنتى تتعاونى معى طوال هذه المدة
    Hikayeyi benim ağzımdan dinlemeden bana nasıl yardımcı olmayı düşünüyorsun? Open Subtitles لأنك إن لم تكن ستستمع جانبي من الحدث الذي حدث إذن سوف تستطع مساعدتي؟
    Hikayeyi benim ağzımdan dinlemeden bana nasıl yardımcı olmayı düşünüyorsun? Open Subtitles لأنك إن لم ترد سماع ما سأقوله، فكيف ستساعدني؟
    Çünkü yapmazsan, onun yüzünü keseceğim ve Cadılar Bayramı'nda giyeceğim. Open Subtitles لأنك إن لم تحضره، سأسلخ وجهها وأرتديه في عيد القديسين.
    Çünkü eğer sen yapmazsan, ...senin yerine benim yapmam gerekecek. Open Subtitles لأنك إن لم تفعل، فسيتحتم عليّ أن أفعلها لأجلك
    Sonra uyanırsın Çünkü eğer uyanmazsan o hayali hayatta tutmaya çalışırsan bu seni yok eder! Open Subtitles ،وبعدها ،وبعدها ستستيقظ، لأنك إن لم تستيقظ فمحاولة الحفاظ على هذا الحلم ستدمرك
    Bu çok kötü, Çünkü eğer yolumdan çekilmezsen suratını komple dağıtacağım. Open Subtitles ،هذا فظيع ، لأنك إن لم تغرب عن وجهي سأقوم بتحطيم ماتبقي من وجهك ، أيضاً
    Çünkü eğer fark etmediysen söyleyeyim tüm o intiharlar aslında birer cinayetti. Open Subtitles لأنك إن لم تكن قد لاحظت، فإنّ كل حوادث الإنتحار ما هي إلّا جرائم قتل.
    Çünkü eğer güvenmiyorsan, yazacak başka birisini bul. Open Subtitles لأنك إن لم تثق بي, فاجلب شخصاً آخر لكتابته, أو اكتبه بنفسك
    Bu çok kötü olur çünkü, eğer ele vermezsen ikiniz de hapsi boylayacaksınız. Open Subtitles هذا سيء جداً لأنك إن لم تفعلي كلاكما سيسجن في الأخير
    İşte burada bu filmleri yaparsınız, satarsınız, başka bir film yapmak için mekana tekrar zıplarsınız, Çünkü eğer sıradaki filmi yapmazsanız, karnınızı doyuramazsınız. TED الأمر هنا هو أنك تصنع ذلك الفلم, تبيعه , وتقفز لموقع التصوير مجددا لصناعة فلم آخر, لأنك إن لم تصنع الفلم التالي, لن تتمكن من إطعام نفسك.
    Çünkü eğer değişmezsen, Cennet'e gidemeyeceksin. Open Subtitles لأنك إن لم تغير طبيعتك لن تذهب للجنة
    Çünkü, eğer bir şeyin yoksa kovulacak. Open Subtitles لأنك إن لم تكن تشكو من شيء.. فسوف يطرد
    - ...Çünkü eğer gelmezsen foyanı meydana çıkarırım. Open Subtitles لأنك إن لم تقم بذلك سأفضح الأمر برمته
    Çünkü eğer babanı ve Ga-in'i sen öldürmediysen bile, bir başkası öldürdü. Open Subtitles rlm; لأنك إن لم تقتل والدك rlm; و"غا إن"، فهناك شخص آخر قد فعل ذلك
    Çünkü yapmazsan, yeni ayakkabılarımı giyer ve kapıdan çıkar giderim. Open Subtitles لأنك إن لم تفعل فسأرتدي حذائي الجديد و أخرج من الباب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more