Özgür olduğumuz için burada değiliz. Özgür olmadığımız için buradayız. | Open Subtitles | نحن لسنا هنا لأننا أحرار نحن هنا لأننا لسنا أحرار |
Özgür olduğumuz için burada değiliz. Özgür olmadığımız için buradayız. | Open Subtitles | نحن لسنا هنا لأننا أحرار نحن هنا لأننا لسنا أحرار |
Sırf sizin olmanızı istediğiniz gibi kadınlar olmadığımız için mi? | Open Subtitles | فقط لأننا لسنا نوع النساء الذي تودنا لكي نكونه |
Çünkü bizler park yerleri gibi devredilmiyoruz. | Open Subtitles | لأننا لسنا مخصصون ...للناس، تعلم مثل ...أماكن الوقوف و |
ama hayvanların kederi farklı bir şey çünkü biz burada hayvanların aklını okumaya çalışmıyoruz. | TED | ولكن حزن الحيوانات أمر مختلف، لأننا لسنا نحاول قراءة أفكار الحيوان، |
Senin son performansından sonra yem olmadığımız için şanslısın. | Open Subtitles | أنت محظوظ لأننا لسنا طعام للديدان بعد اداءك في المباراة الماضية |
Bunca şeyden sonra şüphelinin polis olmadığımız için kurtulacağını mı söylüyorsun? | Open Subtitles | أتخبرني بأن بعد كل هذا سيفلت المشتبه به منا لأننا لسنا الشرطة ؟ |
Galiba filmin bir parçası olmadığımız için bize ne yapacağını bilmiyor. | Open Subtitles | أعتقد أن السبب لأننا لسنا جزء من الفيلم هو لا يعرف حقاً ماذا يفعل بنا |
Katil olmadığımız için. Biz insanları korumak için buradayız. | Open Subtitles | لكن لأننا لسنا قتلة نحن هنا لنحمى |
Gerçek bir aile olmadığımız için yapamazsın, değil mi? | Open Subtitles | لا يمكنك فعلها لأننا لسنا عائلة بحق, أليس كذلك؟ لا أستطيع... |
Ancak evli olmadığımız için kendisi istemedi. | Open Subtitles | لكنه لا يريده لأننا لسنا متزوجين |
Birlikte büyümüş ve kardeş gibi olsak da olmadığımız için benimle kızlar hakkında konuşmak seni rahatsız edebilir. | Open Subtitles | حتى لو تربينا في نفس المنزل سوياً، ونحن تقريباً كأخ وأخت، لأننا لسنا كذلك قد يُصبح هذا غريباً ومحرجاً لتحدثني عن الفتيات |
Evli olmadığımız için partnermişiz. | Open Subtitles | وعن كوننا شريكين لأننا لسنا زوجين. |
Çünkü bizler öcü değiliz. Yardım etmek için buradayız. | Open Subtitles | لأننا لسنا وحوشاً إننا هنا للمساعدة |
Şimdi yüzleştiğimiz zorluklar; kullanmak için bir alan bulabilmek, çiftçilerin almalarını sağlamak, bu da zor bir şey olacak bizim için Çünkü bizler pazarlamacı değiliz. Biz tanışmamak için insanları Google'da arayan kişileriz. Anlatabiliyor muyum? | TED | إذن نحن نواجه تحدي وجود الكثير من الأراضي التي يجب علينا استعمالها، يجب علينا إقناع المزارعين بشرائها، وهذا سيكون أصعب شيء بالنسبة لنا، على ما أظن، لأننا لسنا موظفي مبيعات محنكين، نحن أشخاص يفضلون البحث عن شخص في محرك غوغل عوض الالتقاء به شخصيًّا، هل ترون ما أعنيه؟ |
çünkü biz sadece dayı ve yeğen değiliz. Bu farklı bir şey. | Open Subtitles | لأننا لسنا مجرد خال و أبنة أخت أنه شىء أخر |
İki nedenden ötürü; çünkü biz onların hakimi değiliz, çünkü o, incelendiğinde "Nezaketin Ruhu"ndan kaynaklanan, son derece eşsiz ve tuhaf bir yapıya sahiptir. | Open Subtitles | لأننا لسنا أسيادهم، وحتى أكثر المفرد، إذا كنت تحليلها جيدا، مستمدة من مبدأ ديليكاتيسي. |