"لأنني أشعر" - Translation from Arabic to Turkish

    • Çünkü ben
        
    • hissettiğim için
        
    • Çünkü hissediyorum
        
    • içimden
        
    Umarım fazla yorgun değilsindir Çünkü ben zımba gibi hissediyorum. Open Subtitles أرجو ألا تكوني متعبةً كثيراً لأنني أشعر برجولةٍ غامرة ٍ الآن
    Tamam, bu yarış sürekli değişiyor ve sana şunu söyleyebilirim Çünkü ben takipte olduğumu hissediyorum ve bütün yaptığımız zor işler sayesinde oldu, ...ama yatırımı iki katına çıkarmalıyız. Open Subtitles حسنا، لذلك، أم، هذا السباق هو في حالة تغير مستمر، واستطيع ان اقول لكم ان لأنني أشعر أنها هناك على الطريق، وذلك لأن
    Kendimi iyi hissettiğim için gerginim. Open Subtitles أجل ، أنا حقا أشعر بالتوتر لأنني أشعر بشعور جيد
    Sevgili, Gaius, kendimi çaresiz ve yalnız hissettiğim için sana koştum ve başka kime güveneceğimi bilmiyorum. Open Subtitles عزيزي, ْ غايوس ْ , عدتُ إليك لأنني أشعر بالضياع والوحدة ولا اعلم من اصدق.
    Çünkü hissediyorum seni. Open Subtitles لأنني أشعر بك
    Çünkü hissediyorum. Open Subtitles لأنني أشعر بك
    Tezahürat yapmak ve diğerlerine tezahürat yaptırmak geliyor içimden. Open Subtitles لأنني أشعر أنني أُشجّع وأقود الأخريات للتشيجع
    Çünkü ben bu konudaki aciliyeti hissediyorum. TED لأنني أشعر بضرورة ملحة حول هذا الأمر.
    Çünkü ben daha çok yolumu bulmuş gibi hissediyorum. Open Subtitles لأنني أشعر أنني قد وجدت طريقي أخيراً
    Hayir hissetmedim. Garip Çünkü ben senin tüm çifte kumru hallerini hissediyorum. Open Subtitles هذا غريب، لأنني أشعر أن كنت في الحب
    Mümkün olduğunu sanmıyorum Marcy Çünkü ben ölüyorum resmen. Open Subtitles مم-هم. أنا لا أعرف إذا كان ذلك ممكنا، مارسي، لأنني أشعر أنني أموت هنا.
    Çünkü ben de ölü hissediyorum. Open Subtitles لأنني أشعر بالموت أيضاً
    Klaus'a, sırf seninle mutluyum diye suçlu hissettiğim için yardım ettim. Open Subtitles لقد أردت أن أُساعد "كلاوس " فحسب لأنني أشعر بالذنب لأنني سعيدة جداً معك
    Barney, bu hislerden nefret ediyorum. Böyle hissettiğim için kendimden nefret ediyorum. Open Subtitles اسمع يا (بارني) أنا أكره تلك المشاعر وأكره نفسي لأنني أشعر بها
    Dinle aynı şekilde hissettiğim için sana bunu vermek istiyordum. Open Subtitles لقد أردت إعطائك هؤلاء لأنني أشعر بالمثل
    Çünkü içimden bir his, sağlam bir mideye ihtiyacın olacağını söylüyor. Open Subtitles لأنني أشعر أنك ستحتاج معدةَ قوية
    Çünkü içimden ağlamak geliyor. Open Subtitles ! لأنني أشعر بالرغبة في ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more