"لأنها لا تزال" - Translation from Arabic to Turkish

    • Çünkü hâlâ
        
    • çünkü hala
        
    Çünkü hâlâ aşık olan o. Ben tamamen geride bıraktım. Open Subtitles لأنها لا تزال تحبنى، لقد انتهيت منها تماما
    Çünkü hâlâ asik olan o. Ben tamamen geride biraktim. Open Subtitles لأنها لا تزال تحبنى، لقد انتهيت منها تماما
    Evet, Önemli olduğunu biliyorum çünkü hala yayılmakta olan yaraları var. Open Subtitles نعم، أعرف أن هذا مهم لأنها لا تزال لديهم هللديكأي معلوماتجديدةلي
    çünkü hala uyuyor. Haydi,balığa gidelim, döndüğümüzde onu da alırız. Open Subtitles لأنها لا تزال نائمة هيا ، لنذهب للصيد وفي طريق العودة نأخذها
    O böyle bir insan değil. Eşyalarını almadı, çünkü hala bir yer bulamadı. O gün de benimle konuşurken biraz sinirliydi sadece. Open Subtitles انها ليست هذا النوع من الأشخاص وقالت إنها لم تأخذ الأشياء لأنها لا تزال لم تجد مكانا , كانت منزعجه مني في ذلك اليوم
    Ancak bu kamoyu için bir anlam ifade etmiyor, çünkü hala bu benim sorumluluğumda hala benim hatam ve bunun cezasını senin çekmene izin veremem. Open Subtitles ولكن هذا لن يحدث فارقًا لدى العامة لأنها لا تزال مسؤوليتي لا تزال غلطتي
    Petra'nın zayıf noktası sensin, çünkü hala sana aşık. Open Subtitles أنت نقطة ضعف (بترا) لأنها لا تزال مغرمة بك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more