Çünkü hâlâ aşık olan o. Ben tamamen geride bıraktım. | Open Subtitles | لأنها لا تزال تحبنى، لقد انتهيت منها تماما |
Çünkü hâlâ asik olan o. Ben tamamen geride biraktim. | Open Subtitles | لأنها لا تزال تحبنى، لقد انتهيت منها تماما |
Evet, Önemli olduğunu biliyorum çünkü hala yayılmakta olan yaraları var. | Open Subtitles | نعم، أعرف أن هذا مهم لأنها لا تزال لديهم هللديكأي معلوماتجديدةلي |
çünkü hala uyuyor. Haydi,balığa gidelim, döndüğümüzde onu da alırız. | Open Subtitles | لأنها لا تزال نائمة هيا ، لنذهب للصيد وفي طريق العودة نأخذها |
O böyle bir insan değil. Eşyalarını almadı, çünkü hala bir yer bulamadı. O gün de benimle konuşurken biraz sinirliydi sadece. | Open Subtitles | انها ليست هذا النوع من الأشخاص وقالت إنها لم تأخذ الأشياء لأنها لا تزال لم تجد مكانا , كانت منزعجه مني في ذلك اليوم |
Ancak bu kamoyu için bir anlam ifade etmiyor, çünkü hala bu benim sorumluluğumda hala benim hatam ve bunun cezasını senin çekmene izin veremem. | Open Subtitles | ولكن هذا لن يحدث فارقًا لدى العامة لأنها لا تزال مسؤوليتي لا تزال غلطتي |
Petra'nın zayıf noktası sensin, çünkü hala sana aşık. | Open Subtitles | أنت نقطة ضعف (بترا) لأنها لا تزال مغرمة بك |