"لأنها لو" - Translation from Arabic to Turkish

    • Çünkü eğer
        
    bana 30$'ını göster, Çünkü eğer yoksa, beni boşa yorma. Martin, eğer sen, Milhouse ve ben paralarımızı birleştirirsek Radyoaktif Adam'ın 1. sayısını alabiliriz. Open Subtitles ارني الـ30 دولار، لأنها لو ليست معك لن أنهض من مكاني
    Ama bunu yapamadım, Çünkü eğer o giderse Walter da gider. Open Subtitles ولكني لا أستطيع فعل ذلك لأنها لو رحلت سيرحل والتر
    Çünkü eğer Sarah Walker burada olsaydı, bu iki terbiyesiz kadın buradan yaşıyor olarak çıkamazlardı. Open Subtitles لأنها لو كانت هنا لما سمحت لهاتين بالخروج من المنزل حيتين
    Çünkü eğer erkek olsaydı, muhtemelen daha ilk vardiya gününün yarısında "havalı" ve "namlı" Open Subtitles لأنها لو كانت رجلاً فما كانوا ليلقوا بالعبارات
    Çünkü eğer konuşursa finallerine çalışmayı kafana takmana gerek kalmayacak. Open Subtitles لأنها لو فعلت، لن يكون عليك أن تقلق بشأن الدراسة لأجل تلك الاختبارت النهائية
    Çünkü eğer gerçekten de bir "neredeyse öpüşme" anı idiyse hayat çok karmaşık hale gelirdi. Open Subtitles لأنها لو كانت فعلاً لحظة "قاربنا على التقبيل" حقيقية, الحياة ستصبح معقّدة حقاً.
    Çünkü eğer öyleyse, büyük bir hata yapıyorsunuz. Open Subtitles لأنها لو كانت كذلك فأنك تقوم بخطأ ضخم
    Hayır, bir daha olmayacak, Çünkü eğer olursa, bana vereceğin hizmet son bulur. Open Subtitles لأنها لو حدثت، فخدمتك لي ستكون انتهت
    Çünkü, eğer o ölürse sen benim için sonsuza dek kayıp olursun. Open Subtitles لأنها... لو ماتت, سوف تفقدنى الى الأبد
    Çünkü eğer Ben'i beğendiğini sana söylediğimi öğrenirse-- Open Subtitles لأنها لو علمت أنني اخبرتك أنها معجبة بـ(بين)..
    Bir çanta dolusu para olmayabilir, Çünkü eğer takip edilemez olsaydı Woodall üzerinde bir baskısı olmayabilirdi. Open Subtitles لن تكون حقيبة مال، لأنها لو كان يمكن تعقبها، لن تكون هنالكَ سيطرةٌ على (ودوول).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more